"denizciydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحرية
        
    • بحاراً
        
    • بحارة
        
    • مشاة البحرية
        
    • من المارينز
        
    • كان في البحرية
        
    • بحارا
        
    • جندي بحري
        
    Ben de öyle düşündüm. Rick Marshall, denizciydi. Open Subtitles ريك مارشال جندي بحرية تلقي تدريب علي الشفرات
    Efendim, oğlunuz emrim altına girmiş en iyi denizciydi. Open Subtitles سيّدي , كان ابنك أفضل جندي بحرية تحت قيادتي
    İyi çocuktu. Büyük bir denizciydi. Open Subtitles لقد كان فتى جيّدا وجندي بحرية عظيم.
    Gerçekten de çok iyi bir denizciydi. Open Subtitles لقد كان بحاراً جيداً
    Çünkü Aziz Nicholas denizcilerin koruyucu aziziydi ve onun hayatındaki bütün erkekler de denizciydi. Open Subtitles هو حامي البحارة وكل الرجال في حياتها بحارة
    Efendim o, kaçırılmış ve 8 yıl boyunca işkence görmüş bir denizciydi. Open Subtitles سيدي، كان مشاة البحرية الامريكية الذي اعتقل وتعرض للتعذيب لمدة ثماني سنوات.
    İyi bir dost, iyi bir denizciydi. Open Subtitles كان صديقاًعزيزاً. وجندي بحرية رائع
    Saygın, güvenilir, erdemli bir denizciydi. Open Subtitles ضابط بحرية أمين و موثوق، و مستقيم.
    İyi bir arkadaştı iyi bir denizciydi, hepsine değerdi. Open Subtitles كانصديقًاجيدًا... وجندي بحرية جيد، لو كان لقولي أهمية
    Ron iyi bir denizciydi. Open Subtitles رون كان جندي بحرية جيد.
    Chatman iyi bir denizciydi. Open Subtitles تشاتمان كان جندي بحرية جيد.
    Van McNulty'in babası, Tina Greer tarafından öldürülen bir denizciydi. Open Subtitles كان والد (فان ماكنولتي) مجند بحرية قتلته (تينا جرير)
    İyi bir denizciydi. Open Subtitles وضابط بحرية جيّد.
    denizciydi galiba. Open Subtitles أظن إنه جندي بحرية
    Bir denizciydi ve rüzgar onun için çok değerliydi. Open Subtitles -لأنه كان بحاراً والرياح كانت ثروته
    Temel reis ıspanak yerdi, ve o denizciydi,bu nedenle... dev kolları olan ve pipo içen bir, ekip üyesi arıyoruz. Open Subtitles (باباي) أكل السبانخ ، و (باباي) كان بحاراً لذا يجب أن نبحث عن الجنود الذين لديهم سواعد مفتولة بالعضلات
    Babamla annem denizciydi. Open Subtitles أمي و وألدي من بحارة هذه المدينة
    Harika bir denizciydi. Open Subtitles أجل, لقد كانت بحارة بارعة
    Elsie Marina sahne adım. Babam denizciydi. Open Subtitles هذا هو اسمى الفنى إلسى مارينا كان والدي أحد جنود مشاة البحرية
    Kıdemli Başçavuş Grimm müthiş bir boksör ve çok iyi bir denizciydi. Open Subtitles يعتبر الرقيب جيم جحيما كمقاتل عظيم من المارينز
    Sanırım denizciydi. Open Subtitles أعتقد بأنّه كان في البحرية.
    Sizin büyük amcanız Ned, sanırım bir denizciydi.O hala yaşıyor mu? Open Subtitles "الآن، عمكالأكبر"نيد، كان بحارا على ماأعتقد. هل لا زال حيا؟
    İyi bir denizciydi. Open Subtitles جندي بحري صالح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more