"denize açılmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإبحار
        
    • للإبحار تحت
        
    Evimiz diyebileceğimiz bir yer olmadan tek yaptığımız sürekli Denize açılmak. Open Subtitles جلّ عملنا هو الإبحار والإبحار دونما مكان ندعوه وطناً
    Yakıt verilmiş ama kimse Muriel'de Denize açılmak istemiyor. Open Subtitles كل المراكب تم وضع الوقود بها لكن لا يود أحدهم الإبحار
    Yani, bilirsin, Taptığım adamla cennette Denize açılmak... Open Subtitles إذ تعلمين, الإبحار مع رجل أعشقه
    Ve yeniden onun komutası altında Denize açılmak bir şeref olurdu. Open Subtitles و سيكون شرف ... للإبحار تحت أمرته ثانيةً
    Ben Jack Sparrow ile Denize açılmak için anlaşma yaptım, sahtekârın biriyle değil. Open Subtitles سجّلت اسمى للإبحار تحت راية (جاك سبارو) وليس أحد المدّعين،
    # Denize açılmak benim hayatım # Open Subtitles الإبحار فى البحر هو الحياة لى
    Denize açılmak yasak mı? Open Subtitles وهل الإبحار غير قانوني؟
    Yelkenliyle Denize açılmak gibi. Open Subtitles مجرد نوع من الإبحار
    - Bu hafta sonu Tish'le birlikte Hayanis limanına gidip biraz Denize açılmak istiyordum ama sanırım bunu yapamayacağım çünkü ofiste kalıp komitenize gidecek kanser raporlarıyla ilgili ifadeleri incelemem gerekiyor. Open Subtitles كنت آمل الذهاب لـ "هايانس بورت" نهاية هذا الأسبوع لقضاء بعض الوقت مع (تيش) و أبدأ في الإبحار لكن لا أعتقد أني سأتمكن من ذلك لأني أقضي الكثير من الوقت بمكتبي أدوّن الشهادات للجنتك عن تجمعات السرطان
    - Denize açılmak. Open Subtitles الإبحار.
    Denize açılmak istiyorum. Open Subtitles -أريد الإبحار
    Ben Jack Sparrow ile Denize açılmak için anlaşma yaptım, sahtekârın biriyle değil. Open Subtitles سجّلت اسمى للإبحار تحت راية (جاك سبارو) وليس أحد المدّعين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more