Bu asilin niyeti zalim kaderin yumruk ve oklarına katlanmak mı yoksa bela denizlerine karşı diretip dur, yeter, demek mi? | Open Subtitles | ماذا هناك أنبل من أن تعانى الرافعات والسهام للثروة الفاحشة أو لحمل السلاح ضد بحر المتاعب |
Düşünmemizin katlanması mı güzel, ...zalim kaderin yumruklarına, oklarına, ...yoksa diretip bela denizlerine karşı, ...dur, yeter! | Open Subtitles | أمن الأنبل للنفس ان يصبر المرء على مقاليع الدهر اللئيم وسهامه ام يشهر السلاح على بحر من الهموم |
Dünyaya yayılmakta olan çöplük denizlerine bir göz atmak eskitme gerçekliğini gösterecektir. | Open Subtitles | وفي الواقع، هذا النظام لا يمكنه العمل بأي طريقة غير تلك. لمحة واحدة على بحر النفايات المنتشر حاليا |
Yoksa diretip bela denizlerine karşı... | Open Subtitles | أو يحمل أسلحة ضد بحر من المشاكل |
Bu, belki de en iyi Hamlet'in ünlü kaygı ifadesinde örneğini buluyor. "Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu! "Düşüncemizin katlanması mı güzel Zalim kaderin yumruklarına, oklarına Yoksa diretip bela denizlerine karşı Dur, yeter! demesi mi?" | TED | ربما يتجلى أفضل مثال لذلك في تعبير هاملت الشهير عن قلقه "أكون أو لا أكون- تلك هي المسألة أمن الأنبل للنفس أن يصبر المرء على مقاليع الدهر اللئيم وسهامه أم أن يجابه بحر الهموم، وبصدّه له، ينهيها؟" |
Yoksa diretip bela denizlerine karşı "dur, yeter" demesi mi? | Open Subtitles | "أم إذا تسلّح أمام بحر من الصعاب فقهره؟ |