"departmanımızın" - Translation from Turkish to Arabic

    • قسمنا
        
    Sanırım bu cinayet olayında departmanımızın.. ..üstesinden gelemeyeceğini düşünüyorsunuz. ..Yani bu cinayetle. Open Subtitles أعتقد أنّه لم يعتقد أنّ قسمنا الصغير يمكنه التعامل مع جريمة قتل للناضجين، صحيح؟
    Patrick McKenzie'yi anmak için toplanmışken bu sabah kaybettiğimiz, departmanımızın başka onurlu bir üyesini anmak için bir saniyenizi almak istiyorum. Open Subtitles أننا نجتمع لتكريم باتريك ماكينزي أود أن أغتنم هذهِ اللحظه لتكريم آخر عضو محترم في قسمنا
    departmanımızın şu anda elinde ipucu yok, ancak bir şey bilen varsa yardım almaktan mutlu oluruz. Open Subtitles قسمنا لايملك أي خيوط حتى الآن ونرحب بأي اتصال يمنحنا معلومات
    Baban bana departmanımızın yozlaşmış polislerle dolu olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد أخبرني والدك بأن قسمنا ممتلئ بأفراد الشرطة الفاسدين.
    Meseleyi hukuk departmanımızın ellerine teslim edeceğim. Open Subtitles لوضع هذه المسألة في أيدي قسمنا القانوني
    Beceriksiz departmanımızın yardımıyla Nelson'ı ben temsil edeceğim. Open Subtitles سأمثل نيلسون بمساعدة قسمنا الاحمق.
    departmanımızın buna ihtiyacı var, valinin buna ihtiyacı var. Open Subtitles قسمنا يحتاج للتغيير والعمدة يحتاج له
    Bu Tietjens, departmanımızın yıldızı. Open Subtitles هذا هو تيجنز , نجم قسمنا
    - Hanımefendi, departmanımızın Rogan O'Leary'nin dahil olduğu her olaya bakacak kadar geniş bir bütçesi yok. Open Subtitles سيّدتي، قسمنا لا يملك الموارد للتحقيق في كلّ إدّعاء يشمل السيّد (أوليري).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more