"depo ajanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عُملاء المستودع
        
    • عميل المستودع
        
    • عميل مستودع
        
    • كعميل للمستودع
        
    İşlerin, çoğu Depo ajanı için nasıl sonuçlandığını düşünecek olursak emin miyiz? Open Subtitles نظرا للطريقة التي تؤول إليها الامور مع مُعظم عُملاء المستودع هل نحن مُتأكدين ؟
    Hepsi Depo ajanı. Open Subtitles إنهم عُملاء المستودع
    Ne zaman bir Depo ajanı kaybolsa, ölse, özellikle öl... Open Subtitles انظري, كلما كان عميل المستودع اختفىاوماتاو...
    "Alice Harikalar Diyarında"yı yazan Depo ajanı hikâyeye objeler de katmış. Open Subtitles إذا عميل المستودع الذي كتب (أليس في بلاد العجائب) و قد أدرج قطع أثرية في السرد
    Hiç bir Depo ajanı onu yada çalınan objeleri bulamadı. Open Subtitles لم يستطع أيّ عميل مستودع العثور عليه أو على القطع الأثرية التي سرقها.
    Onun da senin gibi Depo ajanı olmasını istiyordun. Open Subtitles أردته أن يكون عميل مستودع مثلك
    - Bir Depo ajanı olarak hayatının uğraşını yıkıyor. Open Subtitles على ما يبدوا يقوم بمحو حياته المهنية كعميل للمستودع
    Kahraman Depo ajanı ve ortağı Myka Bering'i deli eden Pete Lattimer olamayacaksam o zaman kim olacağım ben? Open Subtitles -حسناً، توقف . -إن لم أكن (بيت لاتيمر )... عميل المستودع البطولي والشريك الذي يثير جنون (مايكا بيرينغ)، فمن أنا؟
    Eğer Brady umduğun gibi bir Depo ajanı olacaksa... Open Subtitles إدا كان (برادي) سيكون عميل مستودع .. كما تأمل أجل إداً أنقِده
    Depo ajanı olarak hayatının uğraşını yıkıyor. Open Subtitles و ينهي حياته المهنية كعميل للمستودع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more