"depo var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك مستودع
        
    • هناك مخزن
        
    • هناك غرفة تخزين
        
    Rıhtımda bir depo var. Hagen, Guatemala dışından paravan bir şirket yönetiyor. Open Subtitles هناك مستودع بالاسفل بجوار أحواض السفن هيجان يديره لحساب شركة شل بجواتيمالا
    Çölde bir depo var. Orada bir yerler de bir şeyler üretiyorlar. Open Subtitles هناك مستودع يقع في الصحراء إنهم يبنون شيئاً بداخله
    1974'de yapılan ve yıkım emri çıkan bir otel ve 1928'de yapılıp eve çevrilmesi planlanan bir depo var. Open Subtitles هناك فندق تم بنائه سنة 74 من المقرر عرضه و هناك مستودع مقرر تحويله تم بنائه سنة 1928
    Bir depo var. Kapı, neon ışığının altında. Open Subtitles هناك مخزن صغير ابحت تحت الباب عن اشارة نيون
    - İki sokak aşağıda bir depo var. Open Subtitles هناك مخزن يبعد مربعين للأسفل. أذهب
    Zemin katta bir depo var. Open Subtitles هناك غرفة تخزين في الطابق الأرضي
    Brooklyn'deki Broadway ve Flushing yakınında terkedilmiş bir depo var. Open Subtitles لدي مهمة طارئة لك هناك مستودع مهجور بالقرب من برودواي وفلاشينغ في بروكلين
    Toprak yolun sonunda bir depo var. Open Subtitles في نهاية الطريق المتّسخ، هناك مستودع
    Toprak yolun sonunda, bir depo var. Open Subtitles في نهاية الطريق المتّسخ، هناك مستودع
    Toprak yolun sonunda bir depo var. Open Subtitles بنهاية الطريق الوعرة كان هناك مستودع
    Biz konuşurken sülfürle dolan bir depo var. Open Subtitles هناك مستودع معبأ مع الكبريت ونحن نتكلم.
    Lincoln'da bir depo var. Walbesh ve Lake'in köşesinde. Open Subtitles (هناك مستودع في (لينكولن (بجانب (والباش) و (لايك
    Manhattan köprünün ayağının orada bir depo var. Open Subtitles هناك مستودع عند جسر منهاتن
    Brooklyn'de bir depo var. Open Subtitles هناك مستودع في "بروكلين".
    Montreal'de bir depo var. Open Subtitles (هناك مستودع في (مونتريال
    Saat 2'de. Üçüncü caddedeki Madison'ın köşesinde bir depo var. Open Subtitles هناك مخزن في زاوية شارع "ماديسون" و"الشارع الثالث"
    Sanırım nerede olduğunu biliyorum. Robin'in eskiden kullandığı bir depo var. Open Subtitles أعتقد أني أعرف أين هي هناك مخزن مواد غذائية (روبن) كان يستعمله
    Hayır ama yan tarafta bir depo var. Yukarı çıkarken görmüştüm. Open Subtitles لا ، ولكن هناك غرفة تخزين مجاورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more