"depoların" - Translation from Turkish to Arabic

    • المخازن
        
    • المستودعات
        
    • مستودعات
        
    depoların oldukları yere yeni bir fabrika inşa ettik. Open Subtitles وحيث كانت المخازن قمنا ببناء مصانع جديده
    Batı yakasında depoların oralarda bir kümelenme dışında. Open Subtitles باستثناء تجمّع المخازن والمستودعات في الجهة الغربية من المدينة
    Önemli olan bu depoların varlığı. Open Subtitles ولكن هل يهم؟ المهم هو, تلك المخازن موجوده.
    Size depoların envanterlerindeki eşyaların yönetimiyle ilgili çığır açıcı bir yaklaşımdan söz etmek istiyorum. TED أودّ أن أحدّثكم عن، بل أشارككم أسلوبًا جديدًا ومبتكرًا لإدارة أصناف مخزّنة داخل أحد المستودعات.
    Buraya ilk geldiğimizde, bize bu depoların boş olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles لقد أخبرونا فى التعليمات الأولى .أن هذه المستودعات مهجورة
    Sonra da Santa Monica Otobanı'nın güneyinde depoların oradan buraya gelinmiş. Open Subtitles "ثم انتقلت عبر منطقة مستودعات جنوب الطريق السريع 10"
    - Farklı yerlere, nehir kenarına depoların bulunduğu bölgeye. Open Subtitles - لأماكن مختلفة ، قرب النهر - عند المخازن
    depoların orada ufak bir gezintiye çıkmışsın. Open Subtitles لقد ذهبت في جولة لمقاطعة المخازن
    - Güney tarafında, 1'le 4 numaralı depoların 500 metre yakınındalar. Open Subtitles -إنهم على الجهه الجنوبية داخل نصف قطر 500 متراً من المستودعات
    Birileri ağ sistemimizi kırmış, depoların yerini belirlemiş ve kamuya ait uyuşturucuları çalıyorlar. Open Subtitles شخص ما اخترق نظام شبكتنا واكتشف أماكن هذه المستودعات وقام بسرقة هذه المخدرات المصادرة
    Yüzyıllar boyunca, depoların bulunduğu yerler her ihtimale karşı çeşitli şekillerde korunurlar. Open Subtitles ولكن خلال القرون، فالبلدات التي تستضيف المستودعات قد وضع فيها.. نوعًا من الحماية، للاحتياط
    Önceki depoların bilgilerini saklamak için kullandığımız çok eski bir saç örgüsü. Open Subtitles يحمل شعر الأجداد التي إستُعملت لجدلها ذكريات المستودعات السابقة.
    Tesis bombalanmış, depoların bazı bölümleri de vurulmuş olabilir. Open Subtitles لقد تم قصفه ، ويوجد إحتمال لتعرض المستودعات لبعض الأضرار
    Şu depoların birisinde olabilir. Open Subtitles في أحد هذه المستودعات ربما
    Tüm depoların yerleri. Open Subtitles رقابة تامة على مستودعات التخزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more