"depresyondasın" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكتئب
        
    • الاكتئاب
        
    • مُكْتَئب
        
    Büyükbaba, sadece depresyondasın. Büyükannem yüzünden kafan karışık. Open Subtitles جدّي, إنك مكتئب فحسب, أنت مرتبكٌ الآن بسبب ما حلْ بجدّتي
    Yaklaşık iki yıldır resmen depresyondasın. Open Subtitles إنك مكتئب بشكل رسمي منذ سنتين
    Kendi sıkıntının içinde yuvarlanıyorsun, depresyondasın Open Subtitles أنت منغمس في حزنك، مكتئب
    Başını biraz eğ, depresyondasın gibi ama çok da değilmişsin gibi. Open Subtitles الآن وضعت رأسك لأسفل وكأنك الاكتئاب قليلا، ولكن ليس من الاكتئاب.
    Çok açık ki biraz...ruhsal rahatsızlığın var, depresyondasın ve çok yalnızsın ve kafan karışmış bir haldesin. Open Subtitles من الواضح أنكِ تعانى من اضطراب عقلى من أنكِ وحيده وبعض الاكتئاب والغموض
    Depresyondayım, fakat sen cidden depresyondasın. Open Subtitles أَعْني , أَنا مُكْتَئبُة، لكن... لَكنَّك مُكْتَئب جداً.
    Sen depresyondasın. Open Subtitles أنت... مُكْتَئب.
    Neden depresyondasın Alvy? Open Subtitles - لماذا أنت مكتئب يا الفي؟
    Bak. Sen depresyondasın. Open Subtitles أنت مكتئب
    Bence sen depresyondasın. Open Subtitles أنت تعاني من الاكتئاب في هذا الوقت
    Bence sen depresyondasın. Open Subtitles أنت تعاني من الاكتئاب في هذا الوقت
    Sanırım, tepkisel depresyondasın. Open Subtitles أعتقد انك تعاني من مضاعفات الاكتئاب.
    Dr. Kevorkian şunu demek istiyor Glen, sen klinik depresyondasın ve bu koşullar altında sana yardım edemeyiz. Open Subtitles -ما يحاول قوله الطبيب (كافوركيان) هو .. أنت تعاني من الاكتئاب و تحت هذه الظروف لا يمكننا مساعدك
    depresyondasın. Open Subtitles تعانين الاكتئاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more