"depresyondayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكتئب
        
    • مكتئبة
        
    • مصابة بالاكتئاب
        
    Evet ama ben yıllardır depresyondayım. Ya o da çıkamazsa? Open Subtitles و لكنى مكتئب من سنوات ماذا لو لم يتعاف من هذا؟
    Cinayet işleyip kıyamet koparamayacak kadar depresyondayım. Open Subtitles أنا مكتئب جداً لكي أقتل و أشوه
    Sürekli depresyondayım ve bunu saklıyorum. Open Subtitles فأنا مكتئب دائماً ولكنني أخفي ذلك.
    O zamandan beri depresyondayım. Open Subtitles و هذه هي المدة التي بقيت فيها مكتئبة بشأنه
    Kalkmak istemiyorum .Haklısın.depresyondayım. Open Subtitles لا أريد الاستيقاظ . أنت محق . أنا مكتئبة
    - depresyondayım sanırım. İrsiymiş. Annemde var. Open Subtitles أعتقد أني مصابة بالاكتئاب إنه شئ وراثي ووالدتي مصابة به
    depresyondayım. Open Subtitles أنا مضطرب، أنا مكتئب.
    Dürüst olmak gerekirse, epey depresyondayım. Open Subtitles بصراحة، أنا مكتئب جدًا
    Bu yüzden depresyondayım. Open Subtitles لهذا السبب أنا مكتئب
    Ben gerçekten de depresyondayım. Open Subtitles انا حقيقه مكتئب
    - Hadi ama sen akıllı bir adamsın. - depresyondayım. Open Subtitles أنت رجل ذكي - أنا مكتئب -
    Gidemem. Çok fazla depresyondayım. Kendimi kesmeye devam etmeliyim. Open Subtitles لا أستطيع، أنا مكتئبة جداً أواصل جرح نفسي
    Hadi ama, depresyondayım. Aptal değil. Open Subtitles هيا, انا مكتئبة, و لست غبية.
    - Deneyemem, ağır depresyondayım. Open Subtitles لا أستطيع، أنا مكتئبة.
    depresyondayım galiba. Open Subtitles أعتقد أني مصابة بالاكتئاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more