"Hadi eski kız arkadalıma soralım bakalım seninle çıkmak ister mi" der gibi. | Open Subtitles | يا إلهي كأنه يقول, حسنا, دعني أقدم لك خدمة باتصالي على صديقة سابقة لي وأرى إن كانت تريد الخروج معك |
Bir şey demiyor ama "Sen neden bahsediyorsun?" der gibi bakıyor. | Open Subtitles | وبدت الحيره على وجه المحقق كأنه يقول مالذي تتحدث عنه |
Ve her şey düzelecek der gibi bir gülümseme vardı yüzünde. | Open Subtitles | و في وجهه ابتسامة كأنه يقول "كل شيء سيكون "على ما يرام |
Kedi bana "onun daha önce nerde olduğunu sadece biz biliyoruz" der gibi bakıyordu. | Open Subtitles | رأيت الهرة ترمقني بنظرة كأنها تقول ,فقط نحن نعرف أين كانت هذه |
Bak sen şuna, "Ne yaparsın?" der gibi omuz silkiyor. | Open Subtitles | انظر إلى القطّة, تستهجن كأنها تقول: "ماذا عساك أن تفعل! ؟" |
Her köşede güzel, çıplak ve sırtını donmuş, "Sana bakmam." der gibi oturan kadın resimleri vardı. | Open Subtitles | وفي كل زاوية كان لديه تلك الصورة الجميلة لامرأة امرأة عارية تلبس قماشا كأنها تفعل هكذا، كأنها تقول "أنا لا أنظر إليك، أنا لا أراك" |
Yeter artık der gibi! | Open Subtitles | كأنه يقول, "حسنا, يكفي هذا". |