"derecelendirme" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقييم
        
    • التقييم
        
    • التصنيف
        
    Kongrede ve Temsilciler Meclisi'nde derecelendirme kuruluşları konusunda tanıklık ettim. Open Subtitles لقد أدليت بشهادتى عن وكالات تقييم القروض أمام مجلسى الكونجرس
    derecelendirme kurulu izin verecek mi? Open Subtitles أيمكنكِ الحصول على تقييم المحتوى مصدّقًا؟
    Ne bir banka ne de derecelendirme kuruluşu, böyle bir hikayeyi doğrulamayacaktır. Open Subtitles لا يوجد مصرف أو وكالة تقييم لتأكيد قصة كهذه
    derecelendirme kuruluşları, bankalar hatta lanet olasıca devlet... Open Subtitles في قروض المنازل في العام الماضي وكالات التقييم والبنوك والحكومة
    derecelendirme kuruluşlarının yüksek riskli bonoları neden düşürmediğini anlayamadık? Open Subtitles نحن لا نفهم لماذا لم تقم وكالات التقييم بتقليل نسبة سندات الإدخار
    Ama kredi derecelendirme sektöründe her Allah'ın günü olan bu. TED ولكن في الحقيقة هذا مايحدث في وكالات التصنيف كل يوم.
    14 müşterisine ait bilgi var, seksle ilgili detaylar bir çeşit derecelendirme. Open Subtitles هناك 14 من عميلاته بها، بتفاصيل حميميّة، ونوع من ترميز نظام التصنيف.
    O zaman Avrupa, Euro krizinin tam ortasındaydı. Tüm haber başlıkları Avrupa ülkelerinin notunun ABD'deki kredi derecelendirme kuruluşları tarafından düşürüldüğü ile alakalıydı. TED كانت أوروبا في ذلك الوقت وسط أزمة اليـورو وكانت جميع الأخبار عن الدول الأوروبـية التي حصلت على تقييم متـدني ومنخفض من قبل وكالات التصنيف الائتماني في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Tabii ki, ortak ekonomiye imkan sağlayan derecelendirme sistemi veya diğer sistemlerle karşılıklı güven ortamı kurmamızda teknoloji bir dereceye kadar bize yardımcı olabilir. TED أكيد، أن التكنولوجيا تساعدنا لدرجة ما، على بناء الثقة فيما بيننا، باستعمال أنظمة تقييم و أنظمة أخرى ما يسهل اقتصاد المشاركة
    Bizdeki derecelendirme sistemi farklı. Open Subtitles نحن نستخدم نظام تقييم مختلف جدا
    Yatırım bankaları CDO'ları değerlendirmeleri için derecelendirme kuruluşlarını tuttular bunlar da çoğunu üç A olarak derecelendirdi. Open Subtitles تقوم بنوك الاستثمار بالدفع لوكالات التثمين لتثمين التزام تأمين القروض - السى دى أوه و تم تقييم الكثير منهم بدرجة AAA
    Size bu anlaşmayı yaparken derecelendirme kuruluşlarının, SEC'nin ve büyük bankaların bu konudan bihaber olduklarını söylemedim mi? Open Subtitles ألم أقل لك عندما أبرمنا هذه الصفقة أن تقييم الوكالات ومجلس التنسيق الأعلى وما الصارف الكبرى كانوا على جهل بالأمر الم أقُل هذا؟
    Yıldızlı derecelendirme falan mı? Open Subtitles تقييم بالنجمات ؟
    Size bu anlaşmayı yaparken derecelendirme kuruluşlarının, SEC'nin ve büyük bankaların bu konudan bihaber olduklarını söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم عند الإتفاق أن البنوك ووكالات التقييم والمصارف الضخمة لا فكرة لديهم ، ألم أخبركم ذلك ؟
    derecelendirme kuruluşları şöyle diyerek partiye son verebilirlerdi: Open Subtitles كان بإمكان وكالات التقييم أن توقف هذه العملية قائلة
    derecelendirme, lobicilik ve ikramiyeler gibi çok önemli konularda ise önemli bir gelişme teklif bile edilmedi. Open Subtitles و فى بعض القطاعات الحساسة بما فيها وكالات التقييم و الجماعات الضاغطة و التعويضات لم يتم حتى عرض أى تغيير مهم
    Takip eden yıllarda, yüzlerce bankacı ve derecelendirme kuruluşu yöneticisi hapse girdi. Open Subtitles في الأعوام التي تلت ذلك، مئات من عمال المصرف ومدراء التنفيذين في وكالة التقييم دخلوا السجن.
    Bütün bu derecelendirme olayı, kendini başkalarıyla kıyaslama... Open Subtitles هذا التقييم برمته، تقارنين نفسك بأشخاص..
    14 müşterisine ait bilgi var, seksle ilgili detaylar bir çeşit derecelendirme. Open Subtitles هناك 14 من عميلاته بها، بتفاصيل حميميّة، ونوع من ترميز نظام التصنيف.
    Fakat ekonomimizin önemli parçalarından biri olan derecelendirme kruluşlarının içindeki farklı içeriklerin neler olduğunu gerçekten bilmiyoruz. TED ولكن في التصنيف ، العنصر الحاسم في اقتصادنا، نحن حقاً لا نعرف ما هي جميع المكونات المستعملة.
    derecelendirme kuruluşlarının işlerinde şeffaflığa dikkat etmemelerine göz yumuyoruz. Ancak bu durumu değiştirmeliyiz. TED نحن نسمح لوكالات التصنيف أن تكون غير شفافة في عملها، و نحن بحاجة إلى تغيير هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more