"dergisi için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمجلة
        
    • لصالح مجلة
        
    • للمجلة
        
    Eskiden Entrez-Vouz dergisi için fotoğraf çekerdim Will Drake'in de bu oteli devraldığını duydum kendisi benim Instagram'da bir sürü fotoğrafımı beğenmişti. Open Subtitles حسناً, كنتُ أصور لمجلة أنتري فوز و سمعت بأن ويل دريك يملكها الأن و هو أعجب بالكثير من الصور بحسابي في أنستغرام
    Bu sabah sizlerle paylaşmak istediğim, National Geographic dergisi için bir fotoğrafçı olarak çalışmalarım sonucu ortaya çıkan, okyanuslara dair kimi öyküler. TED أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك
    Dinle, 20 dakika sonra evine birfotoğrafçı gelip bir Japon dergisi için çekim yapacak. 20 dakika mı? Open Subtitles الأن اسمعي, هنالك مصور سيأتي إلى منزلك خلال 20 دقيقة ليلتقط بعض الصور لمجلة يابانية
    Hepinizin edebiyat dergisi için birşeyler yazmasını istiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles فقط اريد الجميع ان يكتب اي شيء لمجلة المدرسة الأدبية, حسناً؟
    Bir buçuk saat sonra G.Q. dergisi için poz vereceğim de. Open Subtitles عليّ أن أقوم خلال ساعة ونصف بالتصوير لصالح مجلة " الرجل الأنيق"
    Playgirl dergisi için tam takım fotoğraflar verdim. Open Subtitles لقد قمت بعمل تلك الأمور على أتم وجه للمجلة
    Gerçekten aile dergisi için mi emin değilim. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو حقا لمجلة الأبوة والأمومة.
    New York dergisi için üç yıl önce askeri müteahhitler hakkında bir makale yazmıştın. Open Subtitles كتبتَ مقالاً لمجلة نيويورك قبل ثلاث سنوات عن المقاولين العسكريين
    Eskiden Esquire dergisi için yazdığını, psikoloji eğitimin olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles لا يعرفون أنّك كنت تكتب لمجلة اسكواير، وأنّك حاصل على شهادة في علم النفس.
    Departures* dergisi için gizli ajanlık yapıyordum. Open Subtitles كنت أعمل تحت السرية كجاسوس لمجلة المغادرين.
    Sizlerle bir kaç ay önce Italian Wired dergisi için bir makale yazarken yapmış olduğum bir keşifi paylaşmak istiyorum. TED أريد أن أشارككم بشيء اكتشفته منذ بضعة أشهر عندما كنت أكتب مقالًا لمجلة "وايرد" الايطالبة
    Ted Williams adlı bir yazar beni aradı. Gördüklerim hakkında bana birkaç soru sormak istiyordu. Audubon dergisi için bir yazı hazırlıyormuş. TED فقد قال لي كاتب اسمه " تيد وليمز " عندما كان يطرح علي بعض الاسئلة عما شاهده هناك لانه كان يكتب مقالة لمجلة " ادوبون "
    - Tıp dergisi için bulunmaz bir öykü! - Bu her şeyi mahvederdi. Open Subtitles هذه قصة لمجلة طبية هذا يدمر كل شيء
    Hi Teen dergisi için kapak hazırlamıştım sende büyük potansiyel olduğunu hissedebiliyorum! Open Subtitles لقد عملت تغطية لمجلة (هاي تيين) من قبل لذلك أعرف هذا الشعور!
    Rose ve Sage'in OCEAN VIEW dergisi için fotoğraf çekimleri var. Open Subtitles "روز" و "سيج" لديهم جلسة تصوير مقبله لمجلة "اوشن فيو"
    Elle dergisi için Paris'teki öğrenciler hakkında bir yazı hazırlıyorum. Open Subtitles أنا أكتب مقالة حول طلبة باريس لمجلة "Elle"
    mezunlar dergisi için bir fotoğraf alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على صورة لمجلة "ألمونيو"؟
    Gerçek bir emlak dergisi için moda çekimi. Open Subtitles أنها لقطات أناقة لمجلة دورية عقارية
    - The National Geographic dergisi için. Open Subtitles و لم ذلك؟ - لمجلة الــ ناشونال جيوجرافيك...
    Quality dergisi için moda fotoğrafları çekeceğiz. Open Subtitles صور للأزياء لمجلة الجودة.
    Life dergisi için... Open Subtitles "و كان يعمل لصالح مجلة "لايف
    - Belki de meşale dergisi için bana yazı vermene gerek yoktur. Open Subtitles -ربما لا يجب علي أن أقدم مقالي للمجلة المدرسية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more