"dergisini" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجلة
        
    • مجلّة
        
    • مجلتها
        
    • بمجلة
        
    Hiç birimiz Playboy dergisini görmememize rağmen, görmüş gibi davranıp, Open Subtitles وبالرغم من أنه لا يشاهد أحد منا مجلة بلاى بوى
    Merhaba, Ben Michael Shermer. Skeptic dergisini yayınlayan Kuşkucular Derneği'nin yöneticisiyim. TED مرحبا، انا مايكل شرمر، مدير جمعية المتشككين، ناشر مجلة التَشَكك.
    Hikayelerimden biri olmadan kolej dergisini çıkarmazlardı. Open Subtitles لم يكن يمكن ان تصدر مجلة الكلية دون إحدى قصصي.
    John, İnsanlar Strand dergisini alır, çünkü, Sherlock Holmes'un çözdüğü bir hikaye okumayı bekler. Open Subtitles جون, الناس تشترى مجلة الستراند وتتوقع ان تقرأ قصة عن شارلوك هولمز
    New World Science dergisini Journal of Astronomy ve tüm elit yayın şirketlerini getirin. Yarın sabah muazzam bir bildiri yapacağımı söyleyin. Open Subtitles أحضر لي مجلّة علم العالم الجديد، مجلة علم الفلك، جميع المنشورات الرئيسيّة.
    Motosiklet dergisini neden aldın? Open Subtitles و ماذا عن مجلة الدراجات النارية و الصغيرة ؟
    "KNOW" dergisini daha önce hiçbir derginin satmadığı kadar... sattıracak bir kapak hikayem var. Open Subtitles أوقفْ ردود الفعل الصحفية أنا لدي غلاف قصَّة ستجعل مجلة أعلم تبيع
    Ya da amigo kız kostümünü giyip mimarlık dergisini okuyan? Open Subtitles أو ترتدي زيها للتشجيع القديم وتقرأ مجلة هندسية
    Gıda kimyası ve tarım dergisini hiç okumuş muydun? Open Subtitles هل سبق أن قرأت مجلة زراعة عن كيماويات الطعام ؟
    Benim bile bakmadığım bir mimarlık dergisini bile araştırdığına göre bana karşı tamamen boş değilsin demek. Open Subtitles بحثكِ فى مجلة هندسية حتى أنا لا أنظر إليها، يعني هذا أنكِ ترغبين بي.
    MMO Today dergisini okudun mu? Open Subtitles لقد كنتُ أقرأ مجلة الألعاب الافتراضية الجماعية الجديدة لهذا اليوم
    Amerikan hükümeti Newsweek dergisini denetlemiyor. Open Subtitles الحكومة الأمريكية لا تملك أيّ سلطة على مجلة نيوزوييك
    Bu yıl The Advocate dergisini okuduğumda, sessizliğimi korumaya daha fazla tahammül edemeyeceğimi anladım. TED عندما أقرأ ذلك في مجلة "ذا آدفوكيت" هذا العام، أدرك بأنني لم أعد أستطيع التزام الصمت.
    ''Popüler Sceince'' dergisini okumaya başladım, ve güneş enerjisinin bu krizi çözme potansiyeli beni gerçekten heyecanlandırdı. TED بدئت بقراءة مجلة العلوم الرائجة "Popular Science" وقد تحمست كثيرا للطاقة الشمسية ومحاولة إصلاح أزمة الطاقة
    - Playboy dergisini evime sokmana... - Stevie verdi. Open Subtitles اني لا اسمح بدخول مجلة ال"بلاي بوي" في هذا البيت!
    Mezunlar dergisini alıyor musun, bilmiyorum. Open Subtitles - حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا تُصبحُ مجلة الخريجين، لكن - لا.
    Bütün hayatım Hello dergisini okumadığım için battı. Open Subtitles لقد إنهدمت حياتى لأنى لا اقرأ مجلة هالو
    Ömrüm boyunca bu kadını memnun etmek için verdiğim sınav benim bugün burada olmamı sağlayan şey, ki ben 3 kereden daha fazla Fortune dergisini orta sayfasına çıkmamş, ve 1984'te öyle bir smokini öyle bir giymiştimki go-go's* dağıldı, Open Subtitles رجائي طوال حياتي لإرضاءِ هاتهِ المرأة هو الّذي جعلني الرجل الّذي ترونهُ اليوم الرجل الّذي كان على غلاف مجلّة الأغنياء
    Bu yıl, ilk kez Clover Lisesi ilk edebiyat dergisini çıkaracak. Open Subtitles هذه السنة, ولأول مرة على الإطلاق (كلوفير هاي), ستحرر مجلتها الأدبية الأولى
    Bilim dergisini arayıp kapağı senin için bekletmelerini söyleyeyim mi? Open Subtitles هل أتصل بمجلة العلوم و أخبرهم أن يحجزوا الغلاف الرئيسي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more