"deride" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجلد
        
    • الجلدي
        
    • بالجلد
        
    • في جلدك
        
    Bu şekiller, sayfada kalmak için değil deride kalmak için. Open Subtitles هذه الرسوم ليست من اجل الكتاب انها ترسم على الجلد
    Bu şekiller, sayfada kalmak için değil deride kalmak için. Open Subtitles هذه الرسوم ليست من اجل الكتاب انها ترسم على الجلد
    İyi ki bu var çünkü avuç içine iki elektrot koyarak deride terleme sonucu oluşan direnç değişikliğini ölçebiliriz. TED وهذا من حسن الحظ، لأننا نستطيع أن نضع قطبين كهربائيين على راحة يدك وقياس التغير في مقاومة الجلد الناتجة عن التعرق.
    Bazen vadi hummasının belirtileri olarak deride iltahaplanmalar görülebilir Open Subtitles في بعض حالات حمى الوادي آفات القيح الجلدي تظهر
    Kurban, "Ichthyosis" hastasıymış; doğuştan olan, dış deride pul pul dökülmelerin görüldüğü bir tür deri hastalığı. Open Subtitles -كما تضح من الصوره جفاف حاد بالجلد
    Testosteron, deride yağ üretimini artıran bir diğer hormondur. TED التستوستيرون هو هرمون آخر يزيد إنتاج الزيوت في الجلد.
    Bıçak içeri kolayca girmiş deride, yaraya paralel bir morluk bırakmış. Open Subtitles دخل النصل بسلاسة ترك كدمة صغيرة مباشرة على الجلد
    Gastroinstestinal kanama, deride yaralar, ağız ve burunda kanamalar ortaya çıkacak. Open Subtitles ستبدأ في النزيف المعوى تقشر الجلد ونزيف من الانف والفم
    -Isırığa benzer yaralar, üşüme, ateş, başağrısı, deride siyah lekelerle birlikte... Open Subtitles نتؤات شبيهة بآثار العض على الجلد وحمى وصداع ورجفات ، مع ظهور بقع سوداء على الجلد
    deride ve muhtemelen diğer organlarda kanama belirtileri. Open Subtitles مما يشير إلى نزف في الجلد وربما أعضاء أخرى
    Bir şey daha var burada. deride yuvarlak bir iz bırakmış. Open Subtitles يبدو أنّه يوجد شيء آخر هنا، إنّه يحدث تجعداً دائرياً في الجلد.
    Lezyonlar kalpte ortaya çıkabilir bazen de böbreklerde, ama deride daima vardır. Open Subtitles يمكن أن تظهر الآفات بالقلب وأحياناً بالكلى ولكن دائماً على الجلد
    Erimiş mum deride çürüyen yerleri kapatıyor, parfüm de kokuyu engelliyor. Open Subtitles الشمع يغطى تحلل الجلد العطور تزيل الرائحة
    Kırmızı lekeli dil deride soyulma, gözlerde kızarıklık... Open Subtitles لسان الفراولة، وتقشر الجلد والأعين الحمراء
    Ok deride ufacık bir delik açıyor ve balina nerdeyse hissetmiyor bile ama bilim adamları ihtiyaçları olan örneği aldılar. Open Subtitles ضربة الطلقه في الجلد وبالكاد ان يشعر الحوت بشيئاً والعلماء وجدو العينه التي يحتاجونها
    Sadece size uymayan bir deride tutsaksınız. Open Subtitles كنت مجرد المحاصرين في الجلد التي لا يصلح لك.
    Açıklanamayan ağrıların ateşin ve deride kızarıklığın en olası nedeni enfeksiyon hastalıkları ve parazitlerdir. Open Subtitles الأمراض المعدية و الآفات علي الأرجح سبب الألم الغير مفسر الحمي و الطفح الجلدي
    Açıklanamayan ağrıların ateşin ve deride kızarıklığın en olası nedeni enfeksiyon hastalıkları ve parazitlerdir. Open Subtitles الأمراض المعدية و الآفات علي الأرجح سبب الألم الغير مفسر الحمي و الطفح الجلدي
    Bay Young'taki tanımlayamadığım madde aslında deride üretilen bir tür zehir konsantrasyonuydu. Open Subtitles المادة التي لم أستطع التعرف عليها على السيد (يانغ)، كانت تركيزاً للسم المنتج بالجلد.
    deride sinyalci molekül işi görürler. Open Subtitles تتصرف كخلايا متواصلة بالجلد.
    Peki eğer dövme deride yaşam boyu kalacak şekilde yapılıyorsa, onu silmenin bir yolu olabilir mi? TED لكن إذا كانت الوشوم تبقى في جلدك طيلة الحياة ، فهل هناك طريقة لإزالتها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more