"derin derin nefes" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفس عميق
        
    • نفساً عميقاً
        
    • أنفاس عميقة
        
    • نفسًا عميقًا
        
    • نفسا عميقا
        
    • تنفسى بعمق
        
    Jessica, Derin derin nefes almalısın, olur mu? Open Subtitles جيسيكا , اريدك ان تأخذ نفس عميق , حسناً ؟
    Derin derin nefes alın ve karnınızda şekillenen yaşama odaklanın. Open Subtitles خذي نفس عميق وركزي على الحياة الموجودة داخل بطنك
    - Korkma Kunal. Derin derin nefes al. Open Subtitles لا تخاف يا كونال ، خذ نفساً عميقاً
    Pekâlâ millet, Derin derin nefes alın ve... Open Subtitles حسناً يا جماعة، ها نحن ذا، خذوا نفساً عميقاً...
    DERİN DERİN NEFES AL. Open Subtitles حاول فقط وخذ أنفاس عميقة , حسنا ؟
    Derin derin nefes al. Open Subtitles خذي نفسًا عميقًا.
    Derin derin nefes al, ayağa kalkmadan cevabını kısa ve öz olarak düşün. Open Subtitles خذي نفسا عميقا فكري بما سوف تقولينه اجعلي اجابتك قصيره
    Suratınıza sürdükten sonra Derin derin nefes almalısınız... bütün buharı içinize çekmelisiniz, anladınız mı? Open Subtitles عندما أضعه على وجهكِ، تنفسى بعمق لتأخذِ كل البخار، حسناً؟
    Derin derin nefes al. Open Subtitles خد نفس عميق.. نفس عميق
    Derin derin nefes al. Open Subtitles انظري لي نفس عميق
    - Derin derin nefes al. Open Subtitles خذ نفس عميق فحسب، اتفقنا؟
    Ağzınızdan Derin derin nefes alın. Open Subtitles نفس عميق من خلال الفم
    Şöyle Derin derin nefes alsak? Open Subtitles ماذا لو أخذنا نفساً عميقاً ؟
    Derin derin nefes al. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً
    Derin derin nefes al. Open Subtitles . فقط خذ نفساً عميقاً
    Derin derin nefes al, doktor. Open Subtitles خذ أنفاس عميقة يادكتور
    Derin derin nefes al. Open Subtitles أنفاس عميقة ببطىء
    Sadece Derin derin nefes al. İşte böyle. Open Subtitles تنفسي به، أنفاس عميقة هيا
    Derin derin nefes al. Open Subtitles حسنًا، خُذي نفسًا عميقًا
    Yoksa şoka gireceksin. Dışarıda bize yardım edecek kimse yok. Derin derin nefes al yoksa kendinden geçeceksin. Open Subtitles وليس لدينا مساعدة من الخارج خذ نفسا عميقا والا سيغمى عليك
    Kendini kızgın hissettiğinde Derin derin nefes alıp öfkeni yutuyorsun. Open Subtitles تشعر أنك ستغضب لذا تأخذ نفسا عميقا وتبتلع غضبك
    Şimdi, Derin derin nefes alın. Open Subtitles حسناً الآن .. تنفسى بعمق تنفسى ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more