"derslerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدروس
        
    • الصفوف
        
    • صفوفكِ الدراسيّة
        
    • تلك المواد
        
    Ebeveyn olarak öğrendiğim en zor derslerden birisi bazen sadece rahat olmak gerek. Open Subtitles أتعلم من أصعب الدروس التي تعلمتها كوالدة في بعض الأحيان عليك فقط الإسترخاء
    Zaman yolculuğu sırasında öğrendiğim en büyük derslerden biri çoğu şeyin değişemeyeceğiydi. Open Subtitles أحد أهم الدروس في رحلة الزمن أن أمور كثيرة لا يمكن تغييرها
    Güneş sisteminden edindiğimiz derslerden anlıyoruz ki bir gezegenin atmosferi, onun iklimi ve olası yaşam sahipliği konusunda çok önemlidir. TED ومن هذه الدروس داخل نظامنا الشمسي تعلمنا أن الغلاف الجوي لأي كوكب يلعب دورًا هامًا في تكون المناخ والحياة على الكوكب.
    Sana sürpriz olur diyordum. Bütün derslerden A aldım. Open Subtitles فكرت أن أفاجئك لقد حصلت على علامة ممتاز في كل الصفوف
    derslerden bahset biraz. Open Subtitles أخبرني عن صفوفكِ الدراسيّة.
    Bu derslerden iyi notlar almanız, basketbol yeteneğinizle de birleşince, size üniversite kapılarını açar. Open Subtitles الحصول على درجات جيدة في تلك المواد ، بالإضافة إلي مهارات كرة السلة يمكنكم من أن تذهبوا إلى الكلية
    İşte bu yolculuk boyunca birkaç şey öğrendim. Bugün sizlerle öğrendiğim bu derslerden bazılarını paylaşmak istiyorum. TED وخلال تلك الرحلة، تعلمت بضعة أمور، وهذا ما أوّد مشاركته معكم اليوم، بعض تلك الدروس.
    Gördüğünüz gibi herşey tarihsel dokümanlardan alınan derslerden yapıldı. Open Subtitles فى الحقيقه ان كل ما تروهه من حولكم أ ُخذ من الدروس التى تم تجميعها من الوثائق التاريخيه
    Önemli olan şu ki, Jake kadınlara en baştan daha iyi davranırsan bu derslerden hiçbirini öğrenmek zorunda kalmazsın. Open Subtitles الموضوع هو,جاك لن يكون عليك تعلم اي من هذه الدروس اذا كنت تعامل النساء جيداً في المقام الاول
    Genç bir adamın sadece derslerden yarar sağlaması gerekir. Open Subtitles فالرجل الصغير يريد فقط أن ينفع نفسه في الدروس
    Ve bir de bu önemli derslerden ders almayı reddedenler vardır. Open Subtitles وم ثم هناك هؤلاء الذين يرفضون هذه الدروس المهمة
    Bu, Tanrı'nın almanı istediği derslerden biri. Open Subtitles هذه أحدى الدروس التى يود الرب أن تتعلمها
    Bir evlat olarak bana öğrettiğin derslerden biri buydu. Open Subtitles وهو طفل، والتي كانت واحدة من الدروس الأولى التي علمتني.
    Ayrıca, özel derslerden de biraz gelirim var. Open Subtitles هناك إضافه إلى ما أكسبه من الدروس الخصوصيه
    Bence çıkarılacak tarihi derslerden bir tanesi, en derin krizlerin bile fırsat yaratabileceği. TED وأنا أعتقد أن أحد الدروس التاريخية أنه حتي أشد الأزمات من الممكن أن تكوٌن أوقات من الفرص .
    Kısacası, bugün sizinle okyanus maceralarımın bir kısmını paylaşmak, bana öğrettiklerinden biraz bahsetmek, ve bu derslerden bazılarının, şu an karşı karşıya bulunduğumuz çevre mücadelesine nasıl katkıda bulunabileceğini düşündüğümü aktarmak istiyorum. TED و لذلك أود أن أشارككم اليوم بعضاً من مغامراتى فى المحيط و أخبركم بالقليل مما تعلمته منها و كيف فى إعتقادى يمكننا أن نأخذ بعض من هذه الدروس و نقوم بتطبيقها فى هذه التحديات البيئية التى نواجهها الأن
    Bu derslerden sıkıldım. Her gelişimde bir ders. Open Subtitles سئمت كل تلك الدروس كل مره آتي إلى هنا
    Biliyorsun, bütün derslerden geride kaldım eğer birlikte çalışmak istersen... Open Subtitles ، حسناً ، أنا مقصّرة في بعض الصفوف .. لذا إن أردت ، يمكننا أن ندرس سوياً
    Görünüşe göre Booth son birkaç aydır bazı derslerden kaytarmış. Open Subtitles أتعلم، يبدو أن المعلم كان يتخطى بعض الصفوف في الأشهر القليلة الماضية.
    Ama sonra derslerden madalya almadığımızı hatırladım. Open Subtitles و لكن بعد ذلك تذكرت بأن الصفوف لا تعطي جوائز
    Gel bakayım. derslerden bahset biraz. Open Subtitles أخبرني عن صفوفكِ الدراسيّة.
    Bu derslerden iyi notlar almanız, basketbol yeteneğinizle de birleşince, size üniversite kapılarını açar. Open Subtitles الحصول على درجات جيدة في تلك المواد ، بالإضافة إلي مهارات كرة السلة يمكنكم من أن تذهبوا إلى الكلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more