"deseydim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لو قلت
        
    • ماذا إن قلت
        
    • لو قلتُ
        
    • كنت قلت
        
    Tamam mı? Eğer size deseydim ki bir salgın önümüzdeki sene 15,000 Amerikalıyı öldürecek, eğer bunun grip olduğunu bilmeseydiniz teleşlanırdınız. TED صحيح؟ لو قلت لك أن هناك طاعون سيقوم بقتل 15 ألف أمريكي العام القادم، ستكون منزعجاً اذا لم تعرف أن ذلك كان الأنفلونزاء.
    100 yıl daha yaşayacaksın deseydim, bana yalancı derdin. Open Subtitles لو قلت انك ستعيشين لمدة 100 عام لقلت عنى اننى كاذب
    Masumum deseydim beni kesinlikle suçlu bulacaktınız. Open Subtitles لو قلت أنني بريء لوجدتموني مذنباً بالتأكيد
    Zamanında onlarla savaşalım deseydim? Open Subtitles ماذا إن قلت بأن بأن قتالك لهم كان خاطئاً؟
    Ya sen haklısın, ben yanıldım deseydim? Open Subtitles هذا ما انبغى عليه أن يكون ماذا إن قلت بأن قتالك لهم كان خاطئاً؟
    "Sana bir gün aşık olacağım" deseydim sana, mutlu olur muydun? Open Subtitles لو قلتُ أنني سأحبك يوما ما هل سيسعدك ذلك؟
    Eğer hayır deseydim, o hâlâ şimdi burada olacaktı. Open Subtitles لو كنت قلت لا – لكانت ما زالت عايشه معنا
    Eğer sana aynı konuşmalar ve aynı şakalarla bu sefer olayı kıvırabilirin deseydim ama bu sefer kızı sen alıyorsun ben değil. Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    Belli olmaz deseydim ne yapacaktın? Open Subtitles لو قلت لك أنني لست متأكداً الى اين هذا كان سيؤدي؟
    Ya sana "Tamam, artık durma vakti geldi." deseydim, ne hissederdin? Open Subtitles ماذا كنتي ستفعلين لو قلت لك في ذلك الوقت هيي لقد حان الوقت بالنسبة لك لتتوقفي عن المحاولة؟
    Çık deseydim kendim çıkardım. Open Subtitles انطلق، لو قلت انطلق، لقلت، انطلق، انطلق، انطلق.
    Eğer ki git deseydim, böyle yapardım. "Git, git, git!" Open Subtitles انطلق، لو قلت انطلق، لقلت، انطلق، انطلق، انطلق.
    Eğer senin nakit parayı bu kadar hızlı toparlayabilmenin, babamın seninle ortak olmak istemesinde etkisi yok deseydim, yalan söylemiş olurdum. Open Subtitles سأكذب لو قلت إن قدرتك على تجميع المال بسرعة ليست سبب قرار أبي بمشاركتك
    Ya Cassio'nun ihanetini gördüm deseydim! Open Subtitles ...و من حقا كما اعتقد ان تعطيه لأى انسان و لكم ماذا لو قلت لك انني رأيته هل ستشكك؟
    -Peki bale deseydim ne yapardınız? Open Subtitles ماذا كان سيحصل لو قلت الباليه ؟
    Ya gazozlu Jack'i kendime alıyorum deseydim ne olacaktı? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن "الجاك"و"الجنجر" كان لي؟ أذاً ، سأتعلم العيش معه.
    Onları mahkemeye verelim deseydim? Open Subtitles ماذا إن قلت لنقم بأخذهم للمحاكمة؟
    Onları mahkemeye verelim deseydim? Open Subtitles ماذا إن قلت لنقم بأخذهم للمحاكمة؟
    Üç deseydim, bir yalancıymışım gibi hissedecektim. Sarhoştum. Open Subtitles لو قلتُ لكِ ثلاثة فسأشعر أنني كاذب لا أعرف لماذا ، لقد كنتُ مخموراً
    Hayır, eğer ay takvimine göre üç ayınız var deseydim bu keyfi bir davranış olurdu. Open Subtitles :كلا، لو كنت قلت لكما "أمامكما ثلاثة أشهر قمرية" لكان هذا اضطهاداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more