"desteğiyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعم
        
    • بدعم
        
    • بمساعدة
        
    • بدعمكم
        
    • ودعم
        
    • وبدعمكم
        
    • بدعمها
        
    Bir zamanlar çaresizken aynı zorlukları yaşayan insanların desteğiyle kızına nasıl da destek olabileceğini gördü. TED تحولت من امرأة يائسة لتصبح إمرأة مدركة أنها يمكنها دعم ابنتها، بمساعدةٍ من أشخاص آخرين مرّوا بنفس الصراع.
    Şimdiye kadar, WWF'nin desteğiyle çok küçük programlarımızı, şu anki ulusal programlarımıza büyütebildik. TED وحتى الآن، و مع دعم صندوق الحياة البرية، أستطعنا أن نوسع البرامج الصغيرة إلى برامج على المستوى الوطني اليوم.
    TERA sistemi bölgedeki mühendislerin desteğiyle Haiti'de geliştirildi. TED نظام تيرا تم تطويره في هاييتي بدعم من مهندسين في المنطقة.
    Yaşlı bir erkeğin desteğiyle bu güce sahip olursanız o yaşlı erkeğin dişilerle çiftleşmesini sağlamanız gerek. TED فإذا اعتليت السلطة بدعم من ذكر مسن فإن عليك أن تجعل هذا الذكر المسن يتزاوج مع الإناث.
    Ailemin de desteğiyle, bu anlamda birisi tüm suçlarından arınabilir. Open Subtitles وبشكلٍ خاص، بمساعدة عائلتي، ربّما يجد المرء غُفرانًا كاملًا هُناك.
    Ve bunu hepinizin desteğiyle yapmak istiyorum insanların fabrikaları işgal etmediği veya arabaları yakmadığı modern bir yerde. Open Subtitles وأريد فعلها بدعمكم جميعاً، في دولة متقدمة حيث لا يشغل الناس المصانع أو يحرقون سيارات
    Umudum, sevgi ve ailenizin desteğiyle bunu başarabileceği yönünde. Open Subtitles املي بأن يستطيع العيش في ظروف الحب ودعم العائلة
    Sistemimiz altı ay içinde ticarileştirilebilir ve çalışan bir beta ürünü ve şirketinizin desteğiyle bir ya da iki anlaşma imzalayabileceğimizi umuyoruz. Open Subtitles نظامنا , يمكن أن يسوق خلال ستة أشهر و بمنتج تجريبي و بواسطة دعم شركتك نتوقع أن نوقع واحداً و ربما اثنين من العقود
    Deniz Kuvvetleri ve Sahil Güvenlik, kargo gemisinin ihbar ettiği botu, hava desteğiyle arıyor. Open Subtitles البحرية وخفر السواحل لديهم دعم جوي يبحث عن القارب الغريب الذي أبلغت سفينة الشحن عنه
    25 Haziran, 1950 Sovyetler Birliği'nin desteğiyle, Kuzey Kore, Güney'i istila eder. Open Subtitles ،في 25يونيو 1950 و مع دعم الإتحاد السوفيتي .قامت كوريا الشمالية بغزو كوريا الجنوبية
    Papaz, gerçekten en ihtiyacımız olan zamanda kilisenin desteğiyle bizim yanımızda olduğunuz için sizi takdir ediyorum. Open Subtitles قس , انا اقدر دعم الكنيسة خلال ساعة حاجتنا
    Dekoratif ayaklı desteğiyle şöminenin üzerinde bir domuz kafası. Open Subtitles رأس الخنزير على الموقد مع دعم قاعدة التمثال الزخرفية.
    O süreç de iki tarafın tam desteğiyle sorunsuz geçer diye düşünüyorum. Open Subtitles أجل، هذا سيحدث في وقت قصير مع وجود دعم كامل من كلا الحزبين
    Amerikan danışmanların desteğiyle hükümet askerleri köye geldi. Open Subtitles جنود الحكومة اتوا الى قريتنا بدعم من مستشارين أمريكيين ستكزن قريتك امنة
    Umman hükümeti desteğiyle, deniz kenarındaki bu dağlarda kedilerin hayatta kalmasını garantilemeyi umuyorlar. Open Subtitles بدعم من الحكومه العمانيه ياملون في الضمان القطط تعيش في هذه الجبال عن طريق البحر
    Genç, yeni evli, Müslüman, Mısırlı bir eş için oldukça alışılmadık bir şey yaptım: Mısır'da kalmak zorunda olan eşimin desteğiyle bavullarımı toplayıp İngiltere'ye taşındım. TED وقمت وقتها بشيء غير اعتيادي بالنسبة لفتاة مصرية مسلمة ومتزوجة حديثاً: بدعم من زوجي الذي ظل في مصر، حزمت حقائبي وانتقلت إلى انجلترا.
    Kilisenin de desteğiyle karanlık çağlar boyunca, Open Subtitles بدعم من الكنيسة فى العصور المظلمة
    Mary'nin desteğiyle, 5 yıllık bir araştırma yapıyorum. Open Subtitles سوف أعْملُ دراسة خمسة سَنَوات بمساعدة ماري هنا
    Ama arkadaşlarımın desteğiyle bisiklete geri atlayıp Fransa Turunu beş defa üst üste kazandım. Open Subtitles ولكن بمساعدة اصدقائي وعائلتي عدت من جديد وفزت بالبطوله 5 مرات
    Şu an ise, harap olmuş yıldız gemisiyle yere çarpan Amiral Killian ile teması kaybeden Jedi'lar bir Cumhuriyet kurtarma gemisi desteğiyle kurtulanları arıyorlar. Open Subtitles الان , تم فقد الاتصال مع الادميرال كيليان عندما تحطمت مقاتلته بحث الجيداي عن احياء بمساعدة سفينة انقاذ الجمهورية
    Savaşmaya devam et küçük çocuk. Bluth Vakfı'nın desteğiyle Open Subtitles استمر في القتال أيها الشاب بدعمكم لمؤسسة (بلوث)
    Çin halkının inancı ve desteğiyle büyüyecek Open Subtitles لإنها تمثل الشعب الصيني وبنية ودعم الشعب
    Sizin ve umuyorum ki şehir meclisinin desteğiyle de yakında bu ihmallerin ne olduğunu bulup ve gerekli ekipmanlar ile yeniden başlamak, yeniden tasarlamak, yeniden yapmak ve bir zamanlar düşlediğimizin gerçekleşmesi için elimize fırsat geçecektir. Open Subtitles وبدعمكم نأمل بمجلس المدينة سوف يكون لدي الفرصة قريباً
    Sanat özgürlüğüne olan desteğiyle ilgiliydi. Open Subtitles بل كانت تتعلق بدعمها لحرية الفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more