"destek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطلب الدعم
        
    • أريد مساندة
        
    • أطلب دعم
        
    • أطلب دعما
        
    • نريد الدعم
        
    • أحتاج للدعم
        
    • اطلب الدعم
        
    Ben Yarbay Carter, destek istiyorum, seviye 16, koridor B. Open Subtitles هنا العقيد "كارتر" أطلب الدعم الطابق 16 , الممر 8
    Tekrar ediyorum, silahla ateş edildi, destek istiyorum. Open Subtitles سمعتُ طلقات ناريّة أطلب الدعم في الشارع 61
    Şüpheli erkek, muhtemelen silahlı. Acil destek istiyorum. Open Subtitles توقع ذكر، مسلح من المحتمل أطلب الدعم
    - Yaklaşırsan, şeyini kopartırım. - destek istiyorum. Open Subtitles أريد مساندة قف مكانك
    Burası araç 49-40, acil destek istiyorum. Open Subtitles هنا المركبه 404 أطلب دعم حالاّ
    Ben DÖA Spencer, 505 Palmetto Caddesi'ne destek istiyorum. Open Subtitles انا العميل الخاص سبنسر ريد أطلب دعما في 505 شارع بالميتو
    Greenpoint'teki Gerwin-Strauss dispanserine derhal destek istiyorum. Open Subtitles نريد الدعم الفوري في مستوصف (جروين ستراوش) في (غرين بوينت).
    Şüpheli araç hızla uzaklaşıyor, destek istiyorum! Open Subtitles رصدتُ سيارة أحد المواطنين مسرعة بعيداً، أطلب الدعم!
    Westlake ve 7'ye destek istiyorum. Open Subtitles أطلب الدعم بين شارعي "ويست ليك" و السابع
    Burası 1-1 2. Yeşil bir Thunderbird'ü takip ediyorum. destek istiyorum. Open Subtitles معك (1-12)، أنا في مطاردة لسيارة (ثندربيرد) خضراء، أطلب الدعم.
    FSB destek istiyorum. Aşırı hızda kovalamaca var. Open Subtitles أطلب الدعم بأقصى سرعة
    Kod 5-David, destek istiyorum. Open Subtitles هنا (دايفيد) من الوحدة الخامسة، أطلب الدعم الفاعل أمامي
    - destek istiyorum. - Kim için? Open Subtitles أطلب الدعم - نطلب الدعم ضد من ؟
    Ben ABD Polisi'nden Annie Frost Las Vegas'ın dışındaki 93. otoyolda bulunan 'Stumpy'nin Yeri' adlı mekana destek istiyorum. Open Subtitles هذه (آني فروست)، المارشالز الأمريكي أطلب الدعم في "مطعم ستامبي" على الطريق السريع 93، أطراف "فيغاس".
    Şüpheli kaçıyor. destek istiyorum. Open Subtitles المشتبه به يهرب أطلب الدعم
    Buraya derhal destek istiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles أريد مساندة الآن، هل تفهم؟
    Merkez, ben C-13 Willows... benimle Tiksinti Filmcilikte buluşmak üzere destek istiyorum. Open Subtitles إلي مركز توزيع المهام, هنا "المحققة (ويلوز) رمزي "سي 13 أطلب دعم لمقابلتي في موقع "تصوير شركة "أفلام ريبلشن
    Tekrar ediyorum, acil destek istiyorum. Open Subtitles أكرر، أطلب دعما فوريا
    Greenpoint'teki Gerwin-Strauss dispanserine derhal destek istiyorum. Open Subtitles نريد الدعم الفوري في مستوصف (جروين ستراوش) في (غرين بوينت).
    destek istiyorum. Ekip arabalarını gönderin. Ekip arabalarını gönderin. Open Subtitles أحتاج للدعم والسيارات الآن أحتاج للسيارات الآن
    destek istiyorum. Open Subtitles انا اطلب الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more