"destek olmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدعم
        
    • بدعم
        
    • أدعم
        
    • لدعمنا
        
    • لمؤازرة
        
    • لأدعم
        
    • أن أدعمه
        
    Herhalde ailesine destek olmak için haftada 80 saat çalışmak herkesin hayalidir. Open Subtitles أعتقد بأن حلم كل شخص أن يعمل 80 ساعة أسبوعيًا لدعم عائلة
    - Siz Scarlett'i tanımak istiyorsanız buna destek olmak için ne gerekirse yaparım. Open Subtitles حسناً إذا كنت ترغبون فى معرفة سكارليت سوف أفعل ما بوسعى لدعم هذا
    Bence Bonnie'ye destek olmak için toplantıya gelmen harika birşey. Open Subtitles أعتقد أنه لشيء رائع فقط جئت إلى اجتماع لدعم بوني.
    Topluluğa destek olmak mı öyle bir şey dediler işte. Open Subtitles شيئ ما يتعلق بدعم المجتمع او ما الى ذلك
    Bilirsin, destek olmak. Open Subtitles كما تعلمين، أدعم الشارع الرئيسي
    Gittiği için aileme destek olmak adına 17 yaşında çalışmak-- Open Subtitles الحصول على عمل في عمر 17 لدعمنا لأنه ببساطة رحل
    Buraya Mia için değil, sanata destek olmak için geldim. Open Subtitles لست هنا لأجل (ميّا) أنا هنا لمؤازرة الفن
    Grubuna destek olmak için bir tişört alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أشتري قميص لأدعم فرقتك؟
    Bakın, destek olmak istiyorum, ancak ebeveyn olarak, çocuğunuzun hiç olmayacak bir hayalin peşinden koşmasını izlemek gerçekten zor. Open Subtitles أريد أن أدعمه لكن كوالد، من الصعب حقا أن أشاهد إبني يُطارد حلمًا مستحيل تحقيقه
    ahlak dışı olurdu. Ailelerle çalışabiliyor olmamız lazım, ailelere destek olmak için, o ilk yılları onlarla birlikte idare edebilmek için. TED من أجل العلاج. نحن بحاجة لأن يكون بإمكاننا العمل مع العائلات, لدعم العائلات, لمواجهة هذه السنوات الأولى معهم.
    Çünkü artık çocuklarına destek olmak için Manchaster Esnafları Birliğine gelmemeleri sosyal olarak kabul edilmemez hale geldi. Çünkü insanlar sizin kötü ebeveynler olduğunuzu düşünür. TED لانه اصبح الان من غير اللائق اجتماعيا ان لا تحضر لدعم اطفالك في نقابة مانشستر للحرفيين لان الناس سيظنون انك والد سيئ.
    Çok şaşırtıcı ve etkileyici bulduğum kısım ise, bu ailelerin, çocuklarına destek olmak için ne kadar hevesli olduklarıydı. TED ولقد كنت مندهشة ومتحمسةً بما وجدت من دوافع لدى هذه العائلات لدعم أطفالهم.
    Başkomutan geçen haftadan bu yana savaşa destek olmak için öğünlerden kesinti yaptı. Open Subtitles مذ الأسبوع الماضي، قلّل القائد العام من وجبات الطعام لدعم المجهود الحربي.
    Yani planında nişanlına destek olmak için hiçbir şey yok. Open Subtitles إذن خطتك ، هى ألـا تفعل أىّ شىء على الاطلاق، لدعم خطيبتك؟
    Kadınlar, kadınların gücüne destek olmak için üstsüz öz çekimini paylaşıyor. Open Subtitles تنشر النساء صور سيلفي لصدورهن العاريه على تويتر لدعم النساء
    Federal banka parayı Star City Bankası'na destek olmak için yollamıştı. Open Subtitles الحكومة الاتحادية أرسل هذا لدعم ستار سيتي بنك.
    New Orleans ofisine destek olmak için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لنقوم بدعم مكتب نيو أورلينز
    Hayallerini ve gayelerini gerçekleştirmede birbirine destek olmak. Open Subtitles بل بدعم بعضنا في أهدافنا واحلامنا
    - Ben de. - Aileye destek olmak lazım. Open Subtitles ـ وأنا ـ يجب أن أدعم العائلة
    Ekibimi toplayıp Whitman'a destek olmak istiyorum. Open Subtitles دعني أذهب بـفريق و أدعم (ويتمان).
    Adalet Bakanlığı bize destek olmak için geliyor. Open Subtitles ستأتي وزارة العدل لدعمنا.
    - Connecticut'a, Addison'a destek olmak için. Open Subtitles - كونيتيكت . لمؤازرة أديسون -
    Jason'a destek olmak için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لأدعم جايسون
    Jonah'ın hayal gücüne inanıyorum ve ona destek olmak istedim. Open Subtitles وأؤمن بـ(جونا) وبرؤيته، وأردتُ أن أدعمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more