Çocuk yardım kurumlarını destekliyordu adam, şu postaya gelen broşürler var ya. | Open Subtitles | إنهُ يدعم جمعيات الأطفال.. من نوع البحث عن العروض، الذي تحصل عليه بالإيميل |
Iggy bu sürgüne sebep olan tüm ilkeleri destekliyordu. | Open Subtitles | وإيجي يدعم جميع السياسات التي أدت إلى النفي له. |
Bu güçlü hava büyük böcekleri destekliyordu -- 65 santimetrelik bir kanat boyuna sahip yusufçuklar ve dev örümcekler. | TED | وهذا الهواء الغني بالأكسجين يدعم حشرات هائلة -- عنكبوتات ويعاسيب ضخمة لها باع جناح يصل إلي 65 سنتيمتر. |
Onu, rüzgarda kendi ağına dolanmış bir örümceğin destekleyebileceği kadar destekliyordu. | Open Subtitles | لَكنَّه دعمها بقدر أستطاعته،كالطريقع التي يدعم بها العنكبوت شباكه، عندما كانت مشبوكة في شباكها الخاصة التي ألقت بها الريح. |
İlk başlarda yanımdaydı ve beni destekliyordu. | Open Subtitles | وفي المظهر الخارجي، لقد كان هناك من أجلي وكان يدعمني بشدة. |
Kocanız benim krallığımı destekliyordu. | Open Subtitles | زوجك كان يدعمني |
O ana kadar Disraeli, Osmanlı İmparatorluğunu ne pahasına olursa olsun destekliyordu. | Open Subtitles | حتى الآن، ظل "دزرائيلي" يدعم الإمبراطورية العثمانية بأي ثمن |
Ama Meclis Üyesi Jenkins Falcone'un planını destekliyordu. | Open Subtitles | لكن (جينكينز) عضو مجلس المدينة كان يدعم خطة (فالكوني) |
Pedro yıllardır haydutları destekliyordu. | Open Subtitles | بيدرو يدعم المحرضين منذ سنين |
Osip arkadan destekliyordu. | Open Subtitles | (أوسيب) كان يدعم العملية |