"destiny'" - Translation from Turkish to Arabic

    • ديستنى
        
    • ديستني
        
    • تحديد المصير
        
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles هذا ما أرادته ديستنى من لحظه دخولها النظام الشمسى
    Destiny'nin bütün sistemlerini kontrol etmenin anahtarını buldun. Open Subtitles أنت وجدت المفتاح للتحكم بكل أنظمه ديستنى
    Destiny'den önde giden birçok gemiden biri. Open Subtitles ديستنى تتبادل المعلومات مع سفينه الزرع واحدة من عده
    Rush'ın hala Destiny'de olduğuna ve.... ...günün birinde kendilerini kurtaracağına.... ...inanıyorlar. Open Subtitles واعتقدوا راش كان لا يزال على متن ديستني وسيأتي يوماً لإنقاذهم
    Eğer siyahi bir kadının gerçek ismi Destiny olsaydı, ona bunu sormazdınız. Open Subtitles أنت لن تسأل أمرأة سوداء أسمها ديستني إذا كان ذلك فعلاً أسمها
    Benim gerçekten etkilendiğim şeyler Destiny's House'da yaptıkların. Open Subtitles أنا مبهورة بما قمت به ببيت تحديد المصير
    Destiny bize ihtiyacımız olduğu kadar süre verecek gibi. Open Subtitles نعم اعتقد ان ديستنى سوف تعطينا ما نريدة من الوقت
    O gemi Destiny'den daha eski, kötü durumda olabilir, dikkatli olun, Teğmen. Open Subtitles هذه السفينه أقدم من ديستنى ويمكن أن تكون فى حاله سيئه تابع بحذر ايها الملازم
    Destiny'de olan bütün büyük olaylar, onları da ilgilendiriyor. Open Subtitles أى تطورات جديه على متن ديستنى تعنيهم أيضا
    Rush ve bilim ekibinin hemen Destiny'e dönmesini istiyorum. Open Subtitles أريد رش والفريق العلمى ان يعود إلى ديستنى الأن
    Yerleştirici gemi, Destiny'den enerji çekmeye başladı. Open Subtitles سفينه الزرع بدأت فى سحب الطاقه من ديستنى
    Yerleştirici gemi hâlâ Destiny'den güç çekiyor. Open Subtitles سفينه الزرع لا زالت تسحب الطاقه من ديستنى
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles هذا ما أرادته ديستنى من لحظه دخولها النظام الشمسى من لحظه دخولها النظام الشمسى
    Destiny'e neler olduğunu anlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعرف ماذا يحدث مع ديستنى
    Diğer Destiny kaybolmadan önce .kayıtlarına kimsenin bir göz atamaması büyük talihsizlik. Open Subtitles من سوء الحظ أن "ديستنى" الأخرى فقدت قبل أن يراجع أحد السجلات
    Destiny göğüslerini yüzüne doğru salladığında yüzündeki "çok masumca" ifadeyi görmek isterdim. Open Subtitles .. "أريد رؤية "النظرة البريئة تماماً عندما تهزّ "ديستني" نهديها أمام وجهك
    Destiny'nin rezervlerini yenilemesi gerekiyor. Open Subtitles ديستني بحاجة لتجديد احتياطياتها من الطاقة
    İkinci seferdir Destiny bizim yaklaşma teşebbüsümüzü iptal etmeye çalışıyor, Open Subtitles هذه هي المرة الثانية والتي تحاول فيها ديستني أن تلغي ما نفعله
    Ya Destiny kubbenin yıldızdan geçme durumunda bu stresi kaldıramayacağını bildiği için. bölmeyi kapattıysa ve geçersiz kılmamıza izin vermediyse? Open Subtitles ماذا لو أغلقت ديستني المقصورة ومنعتنا من تجاوز ذلك لأنها تعلم
    Bu yazı Destiny's House hakkında. Open Subtitles هذا المقال بشأن بيت تحديد المصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more