O dev bir robot, Dean. Bu hiç hoş değil. | Open Subtitles | هو إنسان آلي عملاق دين هو مخجل إلى حد ما |
Milyarlarca galaksinin arasında duran dev bir galaksideki küçük bir gezegendik. | Open Subtitles | فنحن مجرد كوكب صغير في مجرة ضخمة من ملايين المجرات الأخرى |
1600 kilometre uzunluğunda dev bir ada. | Open Subtitles | فهى جزيرة ضخمه يمتد طولها حوالى 1000 ميل |
dev bir gül goncasından bahsediyorum, aynen, kaşlarımın hemen yanında. | Open Subtitles | أنا أتحدث هذا العملاق روزبد ، مثل بوصات من حواجبي. |
dev bir Nazi Parti Karargâhı ile birçok yeni bina çizimlerde yerini almıştı. | Open Subtitles | الرسومات إحتوت على مقراً عملاقاً للحزب النازي ومجموعة كبيرة من البنايات الجديدة الأخرى |
Yatak odası duvarımda asılı dev bir timsah posteri var. | TED | كان لدي ملصق ضخم معلق لتمساح على جدار غرفة نومي. |
Burası, Yerkabuğu'nun dev bir levhâsının kenarı ve bu noktadan başlayarak 7.000 km boyunca Atlas Okyanusu'nun dibinden ABD'nin diğer ucundaki California'ya kadar hiç kırılmadan uzanıyor. | Open Subtitles | هذه حاّفة صفيحة عملاقة من غلاف الأرض والتي تمتد متصلةً لـ 7000 كيلومتر، تماماً من هذه النقطة، تحت المحيط الأطلسي، |
Tam önümde delirmiş gibi dev bir adam var! Ne yapmamı istiyorsunuz? | Open Subtitles | هناك رجل عملاق مجنون يقف في الطريق ماذا تريد مني أن افعل؟ |
Şu an kendimi dev bir mavi top gibi hissediyorum. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا أشعر بأن واحد عملاق أزرق الكرة الآن. |
Geçen gece evi mahvederek içeri giren dev bir adam gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك الرجل عملاق يشق طريقه حول المنزل ليلة البارحة. |
ATLAS, her bir çarpışmanın anlık görüntüsünü alabilen dev bir yedi katlı kameradır. | Open Subtitles | وأطلس يشبه كاميرا ضخمة من سبعة طوابق التي تأخذ لقطة من كل تصادم |
Ancak içinden seçme yapacağınız dev bir uygulama havuzu var, telefonunuzu yaşam şekli ve tercihlerinize göre ayarlayabilirsiniz. | TED | ولكن لديك مجموعة ضخمة من التطبيقات التي يمكنك الاعتماد عليها لجعل هاتفك مصمماً خصيصاً لأسلوب حياتك. |
Bu gezi dev bir sosisli içinde daireler çizmekten ibaret olsun istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أذهب لهذه الرحله كي أتجول في نقانق ضخمه |
Çocukken duyduğumuz hikâyeler toprağın dev bir balık oltasıyla okyanusun dibinden çekildiğini veya kızgın tanrılar tarafından gökten aşağı atıldığını anlatıyordu. | Open Subtitles | جميع القصص التي استمعنا إليها حينما كنا اطفال كانت حول اراضي قد خرجت من قيعان المحيط بواسطة سمكة ضخمه |
Dubayı dev bir mıknatısa çevirdiler! | Open Subtitles | لقد حولت هذه العوامة إلى المغناطيس العملاق. |
Bir tavşan, bir kilise orgunu çalmaya kalkışırken, bir şövalye, dev bir salyangozla savaşıyor ve çıplak bir adam, kalçasıyla bir trompet çalıyor. | TED | يحاول أرنب لعب دور أحد أعضاء الكنيسة، في الوقت نفسه، يحارب الفارس حلزوناً عملاقاً ورجل عاري ينفخ بوقاً بمؤخرته. |
Ben çay içmem, o da dev bir horoz heykeliyle kafama vurdu. | Open Subtitles | لم أكن لأشرب شـاي , لذا ضربتني على رأسي بديك سيراميكي ضخم |
Çok önemli bir his olmalı dev bir şirketin kaderini o küçük bölmeden tayin etmek yani. | Open Subtitles | يجب أن تكون دائماً متأهباً لتسيير المصيرِ لشركة عملاقة من مكتبك الخاص الصغير |
Çin'de şu anda dev bir alışveriş devrimi gerçekleşiyor. | TED | يوجد الآن في الصين ثورة كبيرة في عالم التسوق. |
dev bir pamuklu çubuğu boğazına sokup, bekliyorlar. | Open Subtitles | تضع عوداً ضخماً لتنظيف الأذنين في حنجرته وتنتظر |
Sanki birisi dev bir müzik setini son ses açmıştı. | Open Subtitles | وكأن أحداً مـا رفع صوت مسجلتة العملاقة إلى أقصى حد |
Bu dağlar bütün Orta Avrupa ve Asya'yı kaplayacak dev bir çöle yukarıdan bakacaktır. | Open Subtitles | و ستطل هذه القمم على صحراء شاسعة مغطية كل أوروبا الوسطى و آسيا |
Güzel, belki de bu plan her şeye rağmen dev bir felaketle sonuçlanmaz. | Open Subtitles | جيّد، ربّما ليس مُقدّرًا الفشل الملحميّ لهذه الخطّ بعد كلٍّ. |
Belki de yaşama bakışımızı değiştirecek dev bir felsefi değişim. | TED | ربما يكون هذا العمل خطوة فلسفية عملاقة في نظرتنا للحياة. |
Bu, karanlık maddenin ne olduğunu anlama yolunda dev bir sıçrama olabilir. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون قفزة كبيرة نحو فهم ماهي المادة المظلمة حقا |
Bütün gün bir kutunun içinde oturan bir çocuk dev bir problem demektir. | Open Subtitles | طفل يجلس ...في علبة طوال النهار علامة حمراء عملاقة حسنا؟ |