"devam edebiliriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكننا الاستمرار
        
    • يمكننا الإستمرار
        
    • يمكننا مواصلة
        
    • نستطيع الاستمرار
        
    • نتابع
        
    • نستكمل
        
    • يمكننا أن نفعل
        
    • يمكننا أن نواصل
        
    • يمكننا إكمال
        
    • يمكننا متابعة
        
    • يمكننا أن نستمرّ
        
    • ويمكننا متابعة
        
    • يمكننا استكمال
        
    • يمكننا الإكمال من
        
    • يمكننا أن نستمر
        
    devam edebiliriz. Dinlenmen işini geri almanda sana yardımcı olabilir. Open Subtitles يمكننا الاستمرار والبقية منكم يمكنهم إستأناف العمل
    Sanırım devam edebiliriz. Başka sorunuz var mı? Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا الاستمرار,هل لديكم أي أسئلة آخرى؟
    Bu şekilde devam edebiliriz, ama masraflı olmaya başlayacak. Open Subtitles يمكننا الإستمرار على هذا النحو لكن المصاريف ستكون مكلفة لك
    Sevdiğimiz malzemeleri arayışımızı hala sürdürebiliriz, ve favori yiyeceklerimiz hakkında hikayeler uydurup anlatmaya devam edebiliriz. TED يمكننا مواصلة البحث عن المكونات التي نحب، ويمكننا مواصلة الدوران حول وجباتنا المفضلة.
    Yani konuşmaya devam edebiliriz ama bence sarılsak çok daha iyi olur. Open Subtitles اقصد , نستطيع الاستمرار بالحديث لكن اعتقد انه من الافضل لو تعانقنا
    Buluşmaya devam edebiliriz. Bunu kontrol edebiliriz. Open Subtitles يمكننا الاستمرار في اللقاء، والسيطرة على هذا الأمر
    Kan nakli yapmaya ve laktuloz vermeye devam edebiliriz fakat bunların hepsi geçici bir çözüm olur. Open Subtitles يمكننا الاستمرار بنقل الدم و اللاكتوز لكنه مجرد تأجيل فحسب
    Özel bir yer yok gitmek istediğim. Böyle devam edebiliriz. Open Subtitles لا يوجد مكان معين يمكننا الاستمرار بالقيادة
    Eğer istiyorsanız izlemeye devam edebiliriz ama bence bombacımızı bulduk. Open Subtitles حسنا, يمكننا الاستمرار بالمشاهدة ان اردتما لكن اريد القول اننا وجدنا مفجرنا
    Tüm kan testi sonuçları negatif, yani devam edebiliriz. Open Subtitles جميع الفحوصات كانت إيجابية لذا يمكننا الإستمرار
    Kek Savaşları'na gidebiliriz, ya da kek fahişesi olmaya devam edebiliriz. Open Subtitles تستطيع الذهاب إلى حرب الكب كيك، أو يمكننا الإستمرار في البقاء كعاهرات الكب كيك.
    Üstelik böylece beraber çalışmaya da devam edebiliriz. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا الإستمرار في العمل معًا
    Ya da kavga etmeye devam edebiliriz eğer beni pes ettirebileceğini düşünüyorsan eğer en az senin kadar inatçı olmadığımı düşünüyorsan tabi. Open Subtitles أو يمكننا مواصلة القتال إن كنتَ تخال بمقدورك هزيمتي إن كنتَ تخالني أقلّ عناداً منك ولو بشعرة
    Bak hala Londra'da olduğumuza göre yapmaya devam edebiliriz, değil mi? Open Subtitles لذا، انظر بما أننا ما نزال في لندن نستطيع الاستمرار في فعلها،صحيح؟
    Sanırım merasime kaldığımız yerden devam edebiliriz. Open Subtitles اعتقد اننا على وشك ان نتابع مراسم الجنازه
    Baylar ve bayanlar, eğer herkes hazırsa, oyuna devam edebiliriz. Open Subtitles سيداتى سادتى, إذا كان الجميع مستعداً دعونا نستكمل لعبتنا.
    Buna bütün gün devam edebiliriz. Adli tabibin raporu tamamen uydurma. Open Subtitles يمكننا أن نفعل هذا طوال اليوم، تقرير الطبيبة الشرعية خيال محض.
    Eğer kurallarımızda yenilikler yapmaya devam edebilirsek ve özellikle neticede kötü kurallara takılıp kalmamak için kuralları değiştirecek kurallar oluşturma anlamında yenilikler yapabilirsek, o zaman gelişmeye devam edebiliriz ve dünyayı gerçekten daha iyi bir yer haline getirebiliriz, böylece Nelson ve arkadaşları gibi insanlar artık sokak lambaları altında ödev yapmak zorunda kalmazlar. TED وإذا استطعنا الحفاظ على الابتكار في فضائنا من القواعد ، والابتكار لا سيما في الشعور لايجاد قواعد لتغيير النظام ، حتى لا نتورط مع قواعد سيئة ، بعد ذلك يمكننا أن نواصل المضي قدما للامام لجعل العالم مكانا أفضل ، حتى أن ناس مثل نيلسون واصدقائه لا يقضوا وقت أطول للدراسة تحت ضوء الشوارع.
    Bu konuşmaya bir odada devam edebiliriz. Open Subtitles يمكننا إكمال تلك المحادثة بشكل خاص
    Ve şimdi dünkü tartışmamıza devam edebiliriz. Open Subtitles والآن يمكننا متابعة نقاش الأمس
    - Güzel. Böyle olduğu sürece konuşmaya devam edebiliriz. Open Subtitles طالما بقى ذلك الوضع يمكننا أن نستمرّ بالكلام
    İşten sonra gelirim, biz de sohbetimize devam edebiliriz. Open Subtitles اذا أردت , سأتى بعد العمل ويمكننا متابعة الحديث
    Teşhisleri koymaya, beş dakika sonra da devam edebiliriz. Open Subtitles يمكننا استكمال التشخيص التفريقي بعد خمس دقائق
    Bıraktığımız yerden devam edebiliriz. Bedelim artık daha yüksek, tabii. Open Subtitles يمكننا الإكمال من حيث توقّفنا، بالطبع، ستكون أتعابي أغلى قليلاً الآن
    Ve nasıl Tanrılar gibi davranmadan onların Tanrısı olduğumuzu iddia etmeye devam edebiliriz? Open Subtitles وكيف يمكننا أن نستمر في الإدعاء إننا الآلهة إذا لم نتمكن من الفعل مثلهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more