Ordu, travma sonrası stresin sorun çıkarmaya devam edeceğini biliyordu. | Open Subtitles | علم الجيش أن إجهاد ما بعد الصدمة سيستمر بكونه مشكلة |
İnsanlar şuan olan şeyin, sonsuza dek devam edeceğini düşünüyorlar. | Open Subtitles | الناس يعتقدوا أنه أيا كان ما يحدث الآن , سيستمر في الحدوث في المستقبل |
Rehberlik hocanla konuşup derslerine evde nasıl devam edeceğini ayarla. | Open Subtitles | عليك التحدّث مع المستشار وتري كيف ستواصلين الدراسة في المنزل |
Sizi bu işe bulaştırmak istemedim Bay Reese çünkü dönmeyecek olursam başladığımız işe devam edeceğini ummuştum. | Open Subtitles | لم أُرِد أن أشركك في هذه الأمور يا سيّد (ريس)، لأنّي أملت، إذا لم أعُد، بأنّكَ ستُكمل ما بدأناه. |
Şu an önemli olan şey işin her zamanki gibi devam edeceğini herkesin bilmesi. | Open Subtitles | ما يهم الآن أن الجميع يعرف أن العمل سوف يستمر كالمعتاد |
James Wakeley'nin ortaya çıkacağını biliyordum tıpkı o kurşunun o çocuğu vurduğunda, yoluna devam edeceğini bildiğim gibi. | Open Subtitles | لقد عرفت ان جبمز ويكلي سيظهر مثلما عرفت عندما اصابت تلك الرصاصة ذلك الولد انها ستواصل رحلتها |
Evet. Lem, Shade'in eninde sonunda yoluna devam edeceğini söylemişti. | Open Subtitles | أجل، قال أنّ (شاد) سيمضي قدماً بحياته في نهاية المطاف. |
Yuvasına katılana kadar öldürmeye devam edeceğini söyledi. | Open Subtitles | قال أنه لن يتوقف عن القتل حتى أنضم لعشه الصغير |
Sana gelince çalışmadan ne kadar devam edeceğini sanıyorsun? | Open Subtitles | ولستُ افتقر للكلمات مثلك إلى متى بإعتقادك أنك ستستمر بلا عمل؟ |
Bir adam oğlunu yem olarak kullanmadıkça öldürmeye devam edeceğini söyledi. | Open Subtitles | قال إنه كان سيستمر بالقتل مالم رجل يستخدم ابنه كطعم |
Tavuğunu seviyorlar diye ve gözü pek bir kadının geçinmesine yardım etmek istiyorlar diye mi işlerinin böyle devam edeceğini sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظنين أن عملك سيستمر لأنهم يحبون دجاجك او لأنهم يريدون مساعدة إمرأة لكي تنمي تجارتها؟ |
Onun, tırmanmaya hep devam edeceğini biliyordum ama bilirsin, bir taraftan da emin değildim. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه سيستمر في التسلق للأبد في احد الجوانب لم أكن متأكدة |
Onları aramaya devam edeceğini biliyorum,.. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنك ستواصلين البحث عنهم |
Kaçmaya da devam edeceğini biliyorum, Karen tabii kimse onu durdurmazsa. | Open Subtitles | وأعلمُ أنّكِ ستواصلين الهرب يا (كارين)... إن لم يوقفه أحد. |
Nakavt Ned savaşın devam edeceğini iddia etti. | Open Subtitles | يقول (ناد) القوي إنّ الحرب ستُكمل |
Nakavt Ned savaşın devam edeceğini söylüyor. | Open Subtitles | يقول (ناد) القوي إنّ الحرب ستُكمل |
Ama en azından bu yıl ödemeyi devam edeceğini. | Open Subtitles | لكن هذا سوف يستمر بدفع التعويضات لهذا العام. |
Ve ilham vermeye devam edeceğini biliyorum. | Open Subtitles | واعلم انه سوف يستمر في الهامنا |
Amerika bu saldırıya Usame bulunana kadar devam edeceğini söyledi. | Open Subtitles | ..و أمريكا تفيد بأنها ستواصل الهجوم حتى تجد أسامة |
İlk Humprey'nin hayatına devam edeceğini kim bilebilirdi? | Open Subtitles | من كان يعتقد ان (هامفري) هو اول من سيمضي قدماً... |