"devam ediyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يواصلون
        
    • يستمرّون
        
    • لازالوا
        
    • ما زالوا
        
    • بينما انا احارب
        
    • ويكملون
        
    • ويواصلون
        
    • أنا أحارب
        
    • يستمرون
        
    • حياتي مهما تطلب
        
    • زالو
        
    Bugün, o ilkel yaşam formlarının soyundan gelenler gelişmeye devam ediyorlar. Open Subtitles اليوم، أحفاد هذه الأشكال الأولى للحياة يواصلون الإزدهار.
    Çalışmaya devam ediyorlar, çünkü başarı kendilerini iyi hissettiriyor. Open Subtitles يواصلون القيادة وحسب، لأن النجاح هو ما يمنحهم الشعور بالرضا عن النفس.
    59'da sabit, efendim. Yayılmaya devam ediyorlar. Open Subtitles هناك 59 هدفاً قيد التتبّع و هم يستمرّون بالانتشار
    Hâlâ söylemeye devam ediyorlar. Open Subtitles و لازالوا يقولون لي هذا الآن أنه ليس لدي فرصة لأنني أسود
    Ama Billy Pricket ve General Lee yarışa doymadılar. Hala devam ediyorlar. Open Subtitles بيلي بريكير والجنرال لي ما زالوا يتسابقون
    İnsanlar ve Atrianlar birbirlerine güvenmemeye devam ediyorlar. Open Subtitles بينما انا احارب لحماية شعبي و الفتاة التي انقذت حياتي بأي ثمن ...
    Ve nadiren etkileşime girdiklerinden, bizi öylece geçip yollarına devam ediyorlar. Open Subtitles ولأنهما يتفاعلون بشكل ضعيف فهم بالظبط يعبرون خلالنا ويكملون
    Josh ve Steve gibi insanlar herkesin kullanımı için bilgi üstüne bilgi eklemeye, gerçek zamanlı bilgiler vermeye, tweetlemeye ve bunları haritalara koymaya devam ediyorlar. TED أشخاص مثل جوش وستيف يواصلون تصفيف المعلومات تلو المعلومات، معلومات بالوقت الحقيقي، تغريدات تويتر ورسائل نصية في هذه الخرائط لتستخدم جميعها.
    Buradan devam ediyorlar. Open Subtitles هم يواصلون من هذا الطريق، تعال
    Kurtulmaya çalışıyorum ama peşimden gelmeye devam ediyorlar. Open Subtitles ...ـ أحاول الهروب لكن لكنهم يواصلون اللحاق بي...
    Ne kadar yaralanırlarsa yaralansınlar savaşmaya devam ediyorlar! Open Subtitles ! ما زالوا يواصلون طرد الحمقى ، و ما زالوا يقاتلون
    Suriye Birliklerinin Beyrut'tan çekilmesini talep etmeye devam ediyorlar. Open Subtitles يستمرّون في المطالبة بإنسحاب القوّات السورية من "بيروت"
    Boyunumu ısırmaya devam ediyorlar. Open Subtitles يستمرّون بكبح رقبتي.
    Şimdiye dek sayıları 9000'e ulaştı ama hâlâ gelmeye devam ediyorlar. Open Subtitles لقد وصل العدد لتسعة آلاف حتى الآن ولكنهم لازالوا يتوافدون
    Dansa devam ediyorlar şef, senin ve benim evimde ne varsa artık... huzur ve aşk bekleyecek. Open Subtitles ما زالوا يرقصون يا رئيس يرقصون في منزلهم تماماً كما لو كانوا في منزلك أو منزلي الراحة والحب ينتظرنا
    İnsanlar ve Atrianlar birbirlerine güvenmemeye devam ediyorlar. Open Subtitles بينما انا احارب لحماية شعبي والفتاة التي أنقذت حياتي ... بـــأي ثــمـــن
    Tüm dünyayı geçip yollarına devam ediyorlar. Open Subtitles لعبرون خلال الأرض ويكملون طريقهم
    Diyorum ki, 5.3 milyondular, 5.9 oldular. Büyümeye devam ediyorlar. Open Subtitles لكننى أقول أن طولهم عادة 5.3 وهم الأن 5.9 ويواصلون النمو
    İnsanlar ve Atrianlar birbirlerine güvenmemeye devam ediyorlar. Open Subtitles بينما أنا أحارب لحماية بني جنسي والفتاة التي انقذت حياتي مهما تطلب الامر
    Askerlerimiz denizaşırı ülkelerde fuhuşa başladıkları zaman genellikle eve döndüklerinde de devam ediyorlar. Open Subtitles إن كان جنودنا يستعملون البغاء الخارجي فربما يستمرون بهذا النشاط عندما يعودون لأوطانهم
    İnsanlar ve Atrianlar birbirlerine güvenmemeye devam ediyorlar. Open Subtitles بينما أنا احارب لاحمي ابناء جنسي والفتاة التي أنقذت حياتي مهما تطلب مني الامر
    Hala Langston'u desteklemeye devam ediyorlar, fakat atları lehimize döndürebiliriz gibi görünüyor eğer ikinci değişiklik yasasını onaylayan bir konuşma yaparsan Open Subtitles لا زالو يميلون لتأييد لانجستون لكن وافقوا على تغيير الفرس إن قدمت لهم خطاباَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more