"devam etmek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد أن أستمر
        
    • أريد الإستمرار
        
    • أريد مواصلة
        
    • قدماً في
        
    • أردت أن أواصل
        
    • أريد أن أواصل
        
    • أود أن أستمر
        
    • وأريد الاستمرار في
        
    • أود الاستمرار
        
    • أود مواصلة
        
    • أرغب كثيرا في الاستمرار في
        
    • أريد أن استمر
        
    • أريد الاستمرار
        
    • اريد ان استمر
        
    Onu görmeye devam etmek istiyorum ama: Open Subtitles أريد أن أستمر برؤيتها : لكنى أريد أن أقول مثل
    Ve buna devam etmek istiyorum, ve umrarım yapabilirim. Gerçekten bunu ümit ediyorum. Open Subtitles أريد الإستمرار فيه ,أتمنى أن أستطيع الإستمرار فيه
    Dün için özür dilemek istedim ve umarım burada yaptığımız işe mani olmaz. Çünkü bu işe devam etmek istiyorum. Open Subtitles أردت فقط أن أعتذر عما حدث بالأمس ، و أخبرك بأنني أتمنى بأن لا يتضارب ذلك مع عملنا هنا ، لأنني أريد مواصلة عملي
    Üzgünüm. Bak, hayatıma devam etmek istiyorum. Open Subtitles أسفة, حسناً, أنظر أريد المضي قدماً في حياتي
    Yarışmaya devam etmek istiyorum. Ben iyiyim. Open Subtitles لقد أردت أن أواصل المسابقة فحسب سأواصل المسابقة، أنا بخير
    - Hayır, buna devam etmek istiyorum. Open Subtitles ــ لا ,أريد أن أواصل هذا معك
    Rock müzik yapmaya devam etmek istiyorum! Hadi beyler. Bir, iki... Open Subtitles أود أن أستمر في غناء "الروك" هيا يا رفاق، واحد، اثنان...
    Bir doktor olarak ilerlemek için bu işleri yapmaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles و أريد أن أستمر بعمل تلك الأشياء لأنّمي مهارتي كطبيب
    Elbette, ama hayatıma devam etmek istiyorum. Open Subtitles بالتأكيد، ولكني الآن أريد أن أستمر.
    Kendi dairemde yaşamaya devam etmek istiyorum. TED " أريد أن أستمر بالحياة في شقتي."
    Bebeği halleder halletmez çalışmaya devam etmek istiyorum leydim. Open Subtitles أريد الإستمرار في العمل يا سيدتي إن إستطعت تدبر أمر الطفل
    Ve hayatıma içinde sen olmadan devam etmek istiyorum. Open Subtitles وأنا أريد الإستمرار في عيش حياتي بدون أن تكون فيها.
    Oynamaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles لا, لا بأس. أريد الإستمرار باللعب
    - Yan tarafa devam etmek istiyorum. Evet, bu yüzden onu tekrar birleştirmeliyiz. Şimdi bu... Open Subtitles ـ أريد مواصلة هذا على الجانب ـ حسنًا، سنعيد مطابقة هذا
    Sizinle konuşmaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles أريد مواصلة الحديث معك ، لا أعرف مارأيك... .
    Bu durumu atlatmak ve hayatıma devam etmek istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريد أن أنهي الموضوع بأسرع وقت و أمضي قدماً في حياتي، حسنا؟
    Yarışmaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles لقد أردت أن أواصل المسابقة فحسب سأواصل المسابقة، أنا بخير
    Hayatımı zaten yaşıyorum. Ben hayatımı yaşamaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles أنا أعيش حياتي أود أن أستمر في عيشها
    Başarılı bir cep diyetindeyim ve bu şekilde devam etmek istiyorum. Open Subtitles نفّذت نظاماً غذائياً ناجحاً للجيب وأريد الاستمرار في ازالة ذلك الوزن.
    Evraklara tabii ki senin izninle göz gezdirmeye devam etmek istiyorum. Open Subtitles أود الاستمرار في قراءة النصوص وذلك بعد اذنك بالطبع.
    Bir hayırsever olarak tedavisine devam etmek istiyorum. Open Subtitles أود مواصلة علاجه على أساس خيري
    Daha fazla yaşamama izin verileceğinden şüpheliyim... ve yine de gerçekten yaşamaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles أشك أنه سيسمح لي بالعيش أكثر من ذلك ورغم ذلك أرغب كثيرا في الاستمرار في الحياة
    - Adı neyse onu söylemek doğrusu. - Ben devam etmek istiyorum. Open Subtitles حسنا , دعنا نسميها مهما كانت أريد أن استمر بفعلها
    Hala hayatta olduğum için yaşamaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles ...لأنني مازلت حياً أريد الاستمرار بالحياة
    Çalışmaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان استمر في العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more