"devam etmeliyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليّ مواصلة
        
    • لا بد أن أواصل
        
    • علي المضي قدماً
        
    • يجب أن أستمر
        
    • يجب أن أكمل
        
    • يَجِبُ أَنْ يَستمرَّ
        
    • يجب أن أتابع
        
    • يجب أن استمر
        
    • علي الاستمرار
        
    • أن أمضي في
        
    Bizi duyamıyorlar! Duyamıyorlar. Kazmaya devam etmeliyim. Open Subtitles لا يمكنهم سماعنا لا يمكنهم عليّ مواصلة الحفر هيا
    Ama ağlamaktansa gülüyorum ölene dek mücadeleye devam etmeliyim Open Subtitles لكني لا أتوقف عن الضحك عِوض البكاء لا بد أن أواصل القتال حتّى الممات
    * Ama devam etmeliyim hayatıma * Open Subtitles * لكن علي المضي قدماً بحياتي *
    Duramam. devam etmeliyim. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقّف يجب أن أستمر
    Bu araştırmaya devam etmeliyim. Will için çok önemliydi. Open Subtitles يجب أن أكمل هذه الدراسة فهذا يعني الكثير بالنسبة لـ ويل
    devam etmeliyim. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَستمرَّ.
    Dövüşmeye devam etmeliyim, Ahbapülke için. Open Subtitles يجب أن أتابع القتال يا (بدي). من أجل البلاد
    Denemeye devam etmeliyim. Open Subtitles يجب أن استمر بالمحاولة
    Ben hayatıma devam etmeliyim, hepsi bu. Open Subtitles علي الاستمرار بحياتي هذا كل ما في الأمر
    Hayır Tanrı'ya hizmet etmek için nehirdeki yoluma devam etmeliyim. Open Subtitles لا، يجب أن أمضي في طريقي أسفل النهر من أجل أعمال الرب
    Pekâlâ. Bu çok eğlenceli ama yoluma devam etmeliyim. Open Subtitles حسنًا، على الرغم من هذه المتعة، يجب عليّ مواصلة المسير.
    Pekâlâ. Bu çok eğlenceli ama yoluma devam etmeliyim. Open Subtitles حسنًا، على الرغم من هذه المتعة، يجب عليّ مواصلة المسير.
    Galiba yürümeye devam etmeliyim. Open Subtitles أعتقد أن عليّ مواصلة السير.
    Ama devam etmeliyim. Open Subtitles ولكن لا بد أن أواصل.
    * Ama devam etmeliyim hayatıma * Open Subtitles * لكن علي المضي قدماً بحياتي *
    Yoluma devam etmeliyim. Open Subtitles يجب أن أستمر في التنقل
    Pekâlâ... Araştırmama devam etmeliyim. Open Subtitles يجب أن أستمر بكتابة التقرير
    İşime devam etmeliyim. Open Subtitles هو أن لديّ وظيفة لأجلها يجب أن أكمل عملي
    "Bu sebepten dolayı, olabildiğince normal davranmaya devam etmeliyim bahsettiğim kişi belki korkuya kapılabilir diye." Open Subtitles "لهذا السبب، يجب أن أكمل التصرف بشكلطبيعيبحسبقدرتي.." "تحسباً لخوف هذا الشخص"
    devam etmeliyim. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَستمرَّ.
    Şimdi gidebilirsin, işlerime devam etmeliyim. Open Subtitles إذهب الآن ، يجب أن أتابع عملي
    Yoluma devam etmeliyim. Open Subtitles يجب أن استمر في التحرك
    Konuşmaya devam etmeliyim. Open Subtitles يجب علي الاستمرار فى التحدث
    Hayatıma devam etmeliyim. Open Subtitles كان عليّ أن أمضي في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more