| Yürekten inanıyorum ki, denemeye devam etmeliyiz. | TED | لكني أؤمن بحق، أنه يجب أن نستمر في المحاولة. |
| devam etmeliyiz. Diğerleriyle derenin orada buluşmalıyız. | Open Subtitles | علينا مواصلة المسير، علينا الاجتماع بالآخرين عند الجدول |
| Sağ duyuyla devam etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا الإستمرار مع أقصى قدر من حرية اتخاذ القرار |
| Dünya'ya yakın asteroitler için gök yüzünü araştırmaya devam etmeliyiz. | TED | يجب أن نواصل البحث في السماء على الكويكبات القريبة من الأرض. |
| Yalnızca yolumuza devam etmeliyiz. Şimdi, haydi. | Open Subtitles | علينا الاستمرار بالتقدم وحسب هيا الان هيا |
| Bu herif bunu bize defalarca yaptı. O'nsuz devam etmeliyiz. | Open Subtitles | هذا الرجل فعلها مرات عديدة لابد ان نستمر من غيره |
| Artık yardım bulana kadar yolumuza devam etmeliyiz. Sanırım gece burada kalmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا متابعة المسير حتى نجد بعض المساعدة |
| Mümkün değil, sonuçların yanlış çıkmasına müsaade edemeyiz. devam etmeliyiz. | Open Subtitles | مستحيل، لايمكن تزييف النتائج يجب أن نستمر |
| Burası bize uygun bir ev değil. Aramaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | هذا ليس المنزل المناسب لنا, هذا ما بالأمر يجب أن نستمر فى البحث |
| İkimizde de sorun yokmuş. Sadece denemeye devam etmeliyiz. | Open Subtitles | قالوا أن السبب لم يكن من كلينا يجب أن نستمر بالمحاولة |
| Bilmiyorum. Ama bence biz bakmaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن أعتقد أنه يجب . علينا مواصلة البحث على كل حال |
| - Aynen öyleydi. Ama belki de aramaya devam etmeliyiz. Böylece düşmanın saklandığı yeri buluruz. | Open Subtitles | صحيح، وربّما علينا مواصلة البحث لنجد عرين الشرّيرة إنْ جاز التعبير |
| - Aynen öyleydi. Ama belki de aramaya devam etmeliyiz. Böylece düşmanın saklandığı yeri buluruz. | Open Subtitles | صحيح، وربّما علينا مواصلة البحث لنجد عرين الشرّيرة إنْ جاز التعبير |
| Aramaya devam etmeliyiz,laneti bozmamıza yardım edebilecek birşeyler bulabiliriz belki. | Open Subtitles | علينا الإستمرار بالبحث، للعثور على شيء يزيل اللعنه |
| Öyle konuşma, olur mu? Denemeye devam etmeliyiz. | Open Subtitles | لا تتكلم على هذا النحو حسناً علينا الإستمرار بالمحاوله وحسب |
| Daha sonra dinlenebilir. devam etmeliyiz. | Open Subtitles | يمكنه أن يستريح لاحقاً من الافضل أن نواصل السير |
| devam etmeliyiz. Diğer yoldan gidelim. | Open Subtitles | علينا الاستمرار فى التحرك عودوا للطريق الاخر |
| Anneni ben de özlüyorum ama artık yolumuza devam etmeliyiz. | Open Subtitles | , أنا أفتقد أمك أيضا لكننا يجب ان نستمر بالحركة |
| Bu konuşmaya belirlenmiş bir... mola saatinde devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا متابعة هذه المحادثة لاحقاً، أثناء فترة الراحة الرسمية. |
| devam etmeliyiz. Çiftleşme döneminde oldukları için tehlikeli olabilirler. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك بسرعه انه موسم تزاوجهم وقد يصبحون معادون للغايه |
| Büyümüze devam etmeliyiz zaman doluyor. | Open Subtitles | يجب أن نكمل تعويذتنا الأن بعد أن وصلت ضيفتنا الصغيرة |
| Hayır, araştırmaya devam etmeliyiz, tamam mı? | Open Subtitles | أوه, لا, يجب أن نمضي قدما, صحيح؟ |
| Hala tümör olduğunu düşünüyorum. Radyasyon tedavisine devam etmeliyiz. | Open Subtitles | لازلت أظن أنه ورم أظن أنه علينا العودة للأشعة |
| Yola devam etmeliyiz. Neden burada kalamiyoruz? | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحرك |
| - Faydasıyok. - Ama denemeye devam etmeliyiz, değil mi? | Open Subtitles | بلا جدوى إذن علينا أن نستمر بالمحاولة , أليس كذلك ؟ |
| Sanırım cevap bakmaya devam etmeliyiz olacak. Evet. | Open Subtitles | أعتقد أن الإجابة هى أن علينا الأستمرار بالبحث |