Evet, denedim, ama sen ertelemeye devam ettin. | Open Subtitles | نعم، لقد حاولت ولكنك واصلت إفشالها لذا استسلمت |
Fakat diğerlerinin aksine teklifi arttırmaya devam ettin. | Open Subtitles | مع ذلك، على عكس أيّ شخص آخر هناك، لقد واصلت في الزيادة علينا. |
Teğmen geç kaldığını söylemesine rağmen onunla konuşmaya devam ettin. | Open Subtitles | ظللت تتحدثين الى الملازم حتى بعد أن قالت انها ستتأخر |
Annenin vefatından sonra güreşe devam ettin mi? | Open Subtitles | هل استمررت في المصارعة بعد أن رحلت مع أمك؟ |
Kendi alanına baktın ama yine de devam ettin. | Open Subtitles | كانت لديك غضاضة حيال المهمّة، ورغم ذلك أمضيت بها قدمًا. |
Bu yüzden mi o evde kalmaya devam ettin? | Open Subtitles | لهذا السبب كنتِ تواصلين البقاء في ذلك البيت؟ |
Maç bitene kadar kollarımda uyumaya devam ettin. | Open Subtitles | أنتي ظللتي نائمة بين ذراعي |
Büyükannene doğru gitmeye devam ettin...? | Open Subtitles | لذا إستمررتَ إلى الجدّةِ؟ |
Ama diğer gerçeklikte hayatına bensiz devam ettin. | Open Subtitles | ولكن في الواقع المحاكي مضيتِ بحياتك بدوني |
Kopyan, çoklu evreni kurtarmak için öldü sen de mutlu mesut yaşamaya devam ettin. | Open Subtitles | مات متكررك لإنقاذ الكون المتعدد وأكملت حياتك السعيدة |
Ama bana ne kadar mantıksızca bir şey olduğunu göstermeye devam ettin, sonunda da kanıtladın. | Open Subtitles | لكن عندما واصلت أن تريني ماهو الغير منطقي، ومن ثمّ أثبته |
Masanda 3 tane oyuncu vardı ama sen oynamaya devam ettin. | Open Subtitles | في ثلاثة حالات مختلفة، أخبرك المراقب أن المنضدة خامدة... لكنّك واصلت اللعب. |
Masanda 3 tane oyuncu vardı ama sen oynamaya devam ettin. | Open Subtitles | في ثلاثة حالات مختلفة، أخبرك المراقب أن المنضدة خامدة... لكنّك واصلت اللعب. |
Ama soru sormaya ve zorlamaya devam ettin. | Open Subtitles | ولكن: ٍ ظللت تطرحـيـن الأسئلة وتضغطين علىَ |
Onunla çıkmaya başladıktan sonra bile bana kur yapmaya devam ettin. | Open Subtitles | لقد ظللت تغازلني طويلاً حتى بعد مواعدتكَ لها |
Aman Tanrım. Bana yalan söyledin ve söylemeye devam ettin. Mesaj attın. | Open Subtitles | يا إلهي ، وكنت تكذب ظللت تكذب علي ، تراسلني |
Değiştirdin bile. Beni kurtarana dek dönmeye devam ettin. | Open Subtitles | لقد غيرت الأمر بالفعل استمررت بالعودة إلى أن أنقذتني |
Sana bir sevgi kırıntısı bile vermedim ama sen bana sevgini göstermeye devam ettin. | Open Subtitles | أنا لم أعطك يوماً قطرة حب ... وأنت استمررت بصب حبك علي |
Kendi alanına baktın ama yine de devam ettin. | Open Subtitles | كانت لديك غضاضة حيال المهمّة، ورغم ذلك أمضيت بها قدمًا. |
Kendi alanına baktın ama yine de devam ettin. | Open Subtitles | كانت لديك غضاضة حيال المهمّة، ورغم ذلك أمضيت بها قدمًا. |
- Neden kosmaya devam ettin? | Open Subtitles | أجل، لماذا تواصلين الجري؟ |
- Neden kosmaya devam ettin, Sue? | Open Subtitles | ـ لماذا تواصلين الجري، يا (سو)؟ |
- Sen de benim oyuncak figürlerimi çalmaya devam ettin. | Open Subtitles | - لقد ظللتي تبدليهم - لقد خبئتهم ! |
- Çabalamaya devam ettin ama. | Open Subtitles | إستمررتَ بالمُحَاوَلَة. |
Bana ihtiyacın yoktu. Hayatına kaldığın yerden devam ettin. | Open Subtitles | -أنتِ لا تحتاجينني، فقد مضيتِ بحياتكِ |
Kopyan, çoklu evreni kurtarmak için öldü sen de mutlu mesut yaşamaya devam ettin. | Open Subtitles | مات متكررك لإنقاذ الكون المتعدد وأكملت حياتك السعيدة |