Bir yerlerde devlerin erişemeyeceği bir noktada dinleneceklerini düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | أي سيحتاجان إلى الراحة في مكان لا يطولهما العمالقة فيه. |
Ve tarih boyunca, en ünlü devlerin çoğunda akromegali var. | TED | وعبر التاريخ، العديد من العمالقة الأكثر شهرة كان لديهم تضخم في الأطراف. |
Çalıştığınız devlerin ailesi lüks bir akşam yemeği partisi veriyor ve en iyi şekilde görünmek istiyorlar. | TED | ستقيم عائلة العمالقة التي تعمل عندها حفل عشاء فاخر، و يريدون أن يظهروا كلهم بأفضل ما لديهم. |
Sonra da tüm insanlar devlerin varlığından haberdar olup,başımıza üşüşeceklerdi. | Open Subtitles | و كل الكائنات البشرية كانوا سيبحثون عن العملاق الذي رأيتيه |
Bu tasarımın sonucu olarak da... devlerin saldırılarından yalnızca diğer uçtaki kapıya giderek kurtulabilirlerdi. | Open Subtitles | بعدما إتمام سكان ( شيغانشينا) لِعَملِهم عن طريق جذب الـ ( تايتن ) نحوهم، فَهُم كانوا مُضطرّين للجلاء عبر بوابة واحدة |
Çoğu orman, en yüksek kubbeleri oluşturan devlerin gölgesinde yaşar. | TED | معظم الغابة يعيش تحت ظل الأشجار العملاقة التي تشكّل أعلى مظلّة. |
Sadece, devlerin ve cadıların ve büyücülerin ve canavarların ve çok daha renkli şeylerin ve hayattan büyük şeylerin hikâyelerini hatırlayın. | TED | فقط تذكر قصص العمالقة والساحرات والعرافين والوحوش والأشياء التي كانت تعج بالألوان وأكبر من الحياة. |
Bugün burada Denver'da devlerin gölgesinde toplanmış bulunuyoruz. | Open Subtitles | نجتمع هنا اليوم في دنفر بحماية العمالقة. |
Sigortanız devlerin verdiği hasarları karşılamıyorsa benim suçum ne? | Open Subtitles | ليس خطأي .فالضمانات لا تغطي أفعال العمالقة |
devlerin mücadelesinde arada kalan Lehlerin, Ukraynalıların, Hırvatların ve Yahudilerin, ne devlet olma fikirleri ne de kendilerini savunma araçları vardı. | Open Subtitles | وبين هؤلاء العمالقة المتصادمين حُوصر الأوكرانيين والليتوانيين والكرواتيين واليهود دون أن يكون لديهم دولة ولا صوت.. ودون وسيلة للدفاع عن أنفسهم. |
Örneğin devlerin çalışma şartları. İnanılmaz. | Open Subtitles | حالة العمل عند العمالقة, على سبيل المثال أنهم لا يصدقوا. |
Kızgın devlerin bana yüksek sesle vahşi tehditler savurmasını istemiyorum. Bunun nesi "zavallı?" | Open Subtitles | لا أحب العمالقة الذين يهددوني بالعنف كيف يكون هذا مثيراً للشفقة؟ |
Elfler, devlerin acı çektiğini anlamışlardı. | Open Subtitles | وادرك الاقزام ايضا بان العمالقة ايضا قد تعذبوا |
Amcam bu dağlarda devlerin yaşadığını söylerdi | Open Subtitles | كان عمي يخبرني بأن العمالقة يعيشون في ذلك المبنى |
Bu güçlü devlerin Doğu Afrika'da... gittikleri en uzak yer artık burası. | Open Subtitles | هذا هو الأبعد، هؤلاء العمالقة الأقوياء الآن يجازفون في شرقيّ إفريقيا. |
850 senesinde Koca Dev bir kez daha ansızın ortaya çıkıp duvarı yıkmış ve insanlık devlerin daha da ilerlemesine müsaade etmişti. | Open Subtitles | ، بعدها بخمس سنوات . ظهر العملاق الضخم مرة أخرى من العدم .و سمح للمزيد من العمالقة الى التقدم |
"Diğer insanlardan daha fazla şey görebiliyorsam bunun sebebi devlerin omuzunda bulunuyor olmamdır." | Open Subtitles | لو أننى أرى أبعد من الآخرين فهذا لأننى أقف على كتفى العملاق |
Vahşetveren, istifçi devlerin servetine doğru. | Open Subtitles | حيث يكتنز العملاق الرهيب كنزه ويأوِِ الأوزّة الذهبيّة. |
devlerin saldırısı sırasında çok sayıda askerin hayatını yitirmesinin sebeplerinden biri de seçkin Keşif Birliği askerlerinin orada bulunmayışlarıydı. | Open Subtitles | سبب موت العديد من الجُنود فيهجومالـ(تايتن)على( تروست ) كان غياب نُخبة فَيلق الإستطلاع |
Bir metre uzunluğundalar ve zırhlı devlerin arasında yaşıyorlar. | Open Subtitles | ،انه بطول ثلاثة أقدام يعيشون في عالم مليء .بالحيوانات العملاقة |
- Gök gürültüsünü devlerin çıkarttığını söylerdi annem. Bak. | Open Subtitles | حاكتني أمي بأنّ العماليق هُم مُنزلوا الرعد، انظر. |
Kadınsı bir cazibeyle kendilerini kamufle ederek düello yapan devlerin arasından kolayca sıyrılırlar. | Open Subtitles | ثم ، تتنكر فى سحر أنثوى ينزلقون قدما عمالقة المبارزة دون منازع |
devlerin yoğun çekim gücü kuyruklu yıldızları her yöne fırlatarak güneş sisteminin doğuşundan arta kalan trilyonlarca ton malzemeyi uzayın soğuk bölgelerine fırlattı. | Open Subtitles | الجاذبية الهائلة للعمالقة قذَفت المذنّبات بكلّ مكان تطرح تريليونات الأطنان من العناصر |
devlerin sonsuza dek mutlu bir hayat süremeyeceğini söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك ان الغيلان لا تعيش فى سعادة الى الأبد |