Ortağım ve ben gizli bir devlet kurumu için çalışıyoruz. | Open Subtitles | أترى , شريكي و أنا نعمل لحساب وكالة حكومية سريّة |
Bir devlet kurumu ve bir uçak operatörü, siz delisiniz, bunu yapmayın, adamı öldüreceksiniz dedi. | TED | وكانت هناك وكالة حكومية و مشغل طائرة لشركة يقولون لنا "أنتم مجانين، لا تفعلوا هذا، سوف تقتلون الرجل". |
Eski astronot Schweickart DYC tehdidini bir adım ileri götürmüş olacak meclise çıkıp halkı uzaydaki kayalardan koruma konusunda sorumluluk alacak özel bir devlet kurumu istemiş. | Open Subtitles | ولقد أخذ رائد الفضاء السابق شويكارت خطر هذه الأجسام بعين الإعتبار فلقد ظهر قبل الكونجرس ليطلب وكالة حكومية متخصصة تكون مسئولة عن حماية الشعب من صخور الفضاء |
Bir devlet kurumu hayal etmek zor | Open Subtitles | من الصعب تصور وكالة حكومية |
Sağlam bir devlet kurumu, ancak güvenlik araştırması yaptırmak rızaya dayalı. | Open Subtitles | إنهم وكاله محليّه قويه. ولكن تقارير السلامه عمل إختياري. |
Sağlam bir devlet kurumu, ancak güvenlik araştırması yaptırmak rızaya dayalı. | Open Subtitles | إنهم وكاله محليّه قويه. ولكن تقارير السلامه عمل إختياري. |
MİK diye bir devlet kurumu var, | Open Subtitles | هنالك وكالة حكومية تدعى( وام), |