Yarbay Tom Devoe, emrinizde efendim. | Open Subtitles | المقدم توم ديفو طلب الذى أمُر به يا سيدتى |
Leo Devoe denen herifin havayolu şirketini dolandırdığı 300 bin dolar. | Open Subtitles | الـ 300 ألف دولار التي سرقها (ليو ديفو) من شركة الطيران. |
Leo Devoe denen herifin havayolu şirketini dolandırdığı 300 bin dolar. | Open Subtitles | الـ 300 ألف دولار التي سرقها (ليو ديفو) من شركة الطيران. |
Albay Devoe, aşağıda canlı biri var! | Open Subtitles | العقيد ديفوا هناك شخص مازال حى هنا |
Evet, Albay Devoe. 18 Mayıs'ın olaylarıyla ilgilenelim. | Open Subtitles | العقيد ديفوا فىأحداث18 مايو.. |
Anlaşıldı Devoe. Tamam, geri gelin. | Open Subtitles | عُلم يا ديفوا عد أدراجك |
Oh, ve bu arada, Bel, Biv ve Devoe aradı. | Open Subtitles | أوه، وبالمناسبة بيل بيف ديفو أتصل |
Evde Bell Biv Devoe ile kişisellik dolu yeminler yazıyor ya da başka haltlar ediyor olman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكوني بالمنزل مع "بيل بيف ديفو" تقوموا بكتابة النذور الشخصية أو ما شابه؟ |
Andre Devoe adında birinin peşindeydi. | Open Subtitles | -كانت تلاحق " آندريه ديفو " وواضح أنه يذهب لمطعم |
Bir eksiğin var. Leo Devoe. 6 hafta geçmiş. Öldü. | Open Subtitles | ثمة مستحقات على (ليو ديفو) لستة أشهر لم تدفع. |
Bir eksiğin var. Leo Devoe. 6 hafta geçmiş. Öldü. | Open Subtitles | ثمة مستحقات على (ليو ديفو) لستة أشهر لم تدفع. |
Dimitri, Tom Devoe. | Open Subtitles | ديمترى،توم ديفو |
Bell Biv Devoe CD'me bakıp "Bell Biv Devoe'yu seviyorum." da diyebilirdim. | Open Subtitles | كان ممكناً أن أنظر إلى أسطوانة (بيلبيف ديفو) وأصرّح بحبي لها |
Bell Biv Devoe'nun koruması olarak çalıştığım zamanlarda... | Open Subtitles | عندما عملت حارس أمن لفرقة (بيل بيف ديفو) |
Birkaç saat önce The Devoe'da lavaboda son kabinde huzur dolu bir kız buldum. | Open Subtitles | قبل بضعة ساعات وجدت هذه الفتاة وهي تبدو هادئة في حجرة الحمام الأخيرة بنادي (ديفو) |
Devoe! | Open Subtitles | ديفوا! |