"devralıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأتولى
        
    • أتولى
        
    • أنا ساتولى
        
    Nöbetini devralıyorum, Cohill. Yeniden artçıya geçiyorum. Open Subtitles انت تم اعفاءك انا سأتولى الحراسه الخلفيه
    Bu operasyondan kim sorumlu? Ben Kramer. Görevi devralıyorum. Open Subtitles من المسؤول عن هذه العملية؟ أنا كريمر، سأتولى الأمور بداية من الآن.
    Bilimsel operasyonları devralıyorum, derhal etkin olarak. Open Subtitles سأتولى العمليات العلمية ، بشكل فعال ومباشر.
    Saat 02:30 itibarıyla geminin komutasını devralıyorum. Open Subtitles إني أتولى قيادة هذه المركبة من الساعة 0230.
    ...şu andan itibaren Pembe Panter soruşturmasını ben devralıyorum. Open Subtitles أريد أن أعلن أني أتولى تحقيقات النمر الوردي
    Bölge Savcısı'nın isteği üzerine soruşturmayı devralıyorum. Open Subtitles أنا ساتولى التحقيق بناءاً على طلب مكتب الإدعاء العام
    Buna izin veremem. CTU'nun idaresini devralıyorum. Open Subtitles لا يمكننى أن أدعك تبقى فى مكانك سأتولى قيادة وحدة مكافحة الارهاب
    Şu andan itibaren, CTU'nun komutasını ben devralıyorum. Open Subtitles من الآن فصاعداً سأتولى قيادة وحدة مكافحة الارهاب
    Bu durum düzelene kadar, NSS'in yönetimini devralıyorum. Open Subtitles حتى يتم السيطرة على الوضع سأتولى إدارة منظمة الأمن القومي
    Etiketleri alacağız ve bu partiyi devralıyorum biri beni kesip para akıtmadan önce. Open Subtitles سوف نحضر تلك الملصقات وأنا سأتولى أمر الحفل قبل أن يجرحني أحدهم وأبدأ بنزف المال.
    Buradan itibaren devralıyorum ama çok, çok teşekkür ederim. Open Subtitles سأتولى الأمر من الآن، لكن شكراً جزيلاً لك
    Liderliğe uygun değilsin. Kampın komutasını devralıyorum. Open Subtitles أنتِ غير مؤهلة للقيادة أنا سأتولى مسؤولية المعسكر
    Onlar geledursun, ben de takımın komutasını tekrar devralıyorum. Open Subtitles في هذه الأثناء, سأتولى منصب قيادة الفصيلة
    Bunu devralıyorum, size izin vermiyorum. Open Subtitles سأتولى التحقيق في هذه، وليس إعطائكما اليوم راحة
    - O zamanında gelemeyecek bu yüzden kontrolü ben devralıyorum. Open Subtitles حسنًا إن لم يصل هنا في التوقيت المناسب أنا سأتولى زمام الأمر
    Komutayı devralıyorum. Hiçbir şeyi devralmıyorsun. Open Subtitles أنا أتولى القيادة - أنت لن تتولى أي شئ -
    Buradan sonrasını ben devralıyorum tamam mı? Open Subtitles سوف أتولى الأمر من هنا حسناً ؟
    - Ama artık ben devralıyorum. - Sahi mi? Open Subtitles و لكن يمكنني أن أتولى المهمة الآن - حقاً؟
    Filmi ben devralıyorum. Open Subtitles سوف أتولى أنا هذا الفيلم
    İşi ben devralıyorum. Open Subtitles أنا أتولى قيادة العمل
    Savunmanı devralıyorum. Open Subtitles أنا أتولى الدفاع الخاص بكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more