"devraldım" - Translation from Turkish to Arabic

    • توليت
        
    • استلمت
        
    • ورثت
        
    Evet. Üç yıl önce babam öldüğünde fidanlığı ben devraldım. Open Subtitles لقد توليت أمر الحضانة منذ ثلاث سنوات ، حين توفى أبى
    Çin ve Yemen'deki bağlantılarını çoktan devraldım, ve Güney Kore'lilerle de her an anlaşabilirim. Open Subtitles لقد توليت جميع أعماله في الصين و اليمن و سأنهي صفقتي مع الكورويون الجنوبيين بينما نتحدث
    Kontrolü devraldım... ve ateş etmesine fırsat vermeden Scorpion'un üzerinden geçtim. Open Subtitles توليت القيادة وعبرت فوق قمة " العقرب " قبل أن يطلق النار
    burayı babamdan daha yeni devraldım, yani biraz fazla koruyucuyum. Open Subtitles لقد استلمت خلافة المنزل منذ مدة قصيرة بعد أبي لذلك أنا حذر جداً في العمل
    Ben gençken öldü ve dükkanını ben devraldım. Open Subtitles توفى عندما كنت صغيراً، ولذا استلمت محل عمله
    Bu savaşı Hesselboe'dan devraldım. Hiçbir zaman hoşuma gitmedi. Open Subtitles لقد ورثت الحرب من هيسيلبو، لم ترق لي الحرب اطلاقا
    Kısa bir süre önce kayınpederimden devraldım. Open Subtitles أجل،لقد ورثت هذا من زوج أمي ليس منذ فترة طويلة
    O öldüğünde işi ben devraldım. Open Subtitles بعد وفاتها, توليت أنا وظيفتها,
    Annemden devraldım. Open Subtitles لقد توليت إدارة الأمور نيابةً عن أمي
    Annemden devraldım. Open Subtitles لقد توليت إدارة الأمور نيابةً عن أمي
    Bu departmanı iki yıl önce Müfettiş Dassaiev'den devraldım. Open Subtitles توليت قسم قبل عامين من المفتش Dassaiev.
    Barı devraldım diyelim. Open Subtitles . انا توليت امر الحانة
    Diaz'ın gazetesini devraldım. Open Subtitles توليت إدارة صحيفة (دياز)
    Diaz'ın gazetesini ben devraldım. Open Subtitles توليت إدارة صحيفة (دياز)
    Muayenehanesini devraldım. Endişelenmeyin, emin ellerdesiniz. Open Subtitles استلمت عيادته لكن لا تقلق انت بين ايدي امينتين
    Davayı Ajan Bidwell'den devraldım. Open Subtitles لقد ورثت القضية من العميل بيدويل
    Babamın işini devraldım. Open Subtitles لقد ورثت عيادة أبي
    Kasetleri arabayla devraldım. Open Subtitles أنا ورثت الأشرطة مع السيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more