"devreyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدائرة
        
    • الشوط
        
    • الدارة
        
    • الكهربية
        
    Otelde tüm devreyi çıkarttık ve neredeyse yangın alarmına basıyorduk. TED فاضطررنا إلى إخراج الدائرة الإلكترونية في الفندق وكنا على وشك التسبب في إطلاق إنذار الحريق.
    Durun! devreyi kapattığımı sanıyorum! Open Subtitles الدائرة الكهربائية يُفترض أن تكون قد أُغلقت
    Hala çalışıyor, ama elektrik şoku devreyi aşırı yükledi ve her şeyi sildi. Open Subtitles ولكن الشحنة افرغت الدائرة الاليكترونية وأزالتها
    Devam edin! Bacaklarınızı güçlendirmezseniz 3. devreyi oynayamazsınız! Open Subtitles لن تبقى لكم قوة في الشوط الثالث إذا لم تقووها الآن
    Böylece milli takımımız devreyi berabere bitirmeyi başarıyor. Open Subtitles يبدو أن الشوط انتهى لكن الفريق الأمريكي حقق التعادل
    Katillerin cinsel ikna yönünden açlıkları düşünülürse, belki devreyi bozdular. aşırı para attılar. Open Subtitles نظراً لشهية القاتل للإقناع الجنسي ربما نسفوا الدارة الكهربائية وأفرطوا بوضع العملات
    Tanrım. Şimdiye kadar hiç bir devreyi hissetmedim. Open Subtitles يا الهي,انني لم أجد الدوائر الكهربية بعد
    Devredeyken çıkartırsan, devreyi kesersin ve patlar. Open Subtitles إذا تزيله بينما هو مسلّح، أنت ستقطع الدائرة وهو سيفجّر.
    Sadece doğru bağlantıyı, doğru devreyi bulmalısın. Open Subtitles انتِ عليك فقط ان تعثري على الاتصال الصحيح من الدائرة الصحيحة
    Evin etrafı sınırlandırılmış olabilir. Buyüzden devreyi kesin. Open Subtitles قد يكون لديه احتواء حوالي المنزل لذا دعونا نقطع الدائرة
    Hernasılsa devreyi içierden durdurdular. Open Subtitles بطريقةٍ ما، بالتأكيد قد فصلوا الدائرة الكهربية من الداخل
    devreyi tamamlamak için ellerimi de kullansam ve fazla akım benim üzerimden aksa. Open Subtitles فقط بيدي لاكمال الدائرة فان الشحنة الزائدة ستعود الي
    Sadece... 100 metre uzaktan devreyi birleştirip patlamadan nasıl hayatta kalacaksın? Open Subtitles كيف ستكمل الدائرة من على بُعد مائة ياردة وهي المسافة التي ستنجيك من الإنفجار؟
    O zaman 4. devreyi ben atacağım. Siz birinci ve ikinci devrede atın. Open Subtitles إذن ، سأقوم بالرمي من الشوط الرابع ، و لتقوموا بهذا من الشوط الأول و الثالث.
    Cook ve Bell devreyi kısmen toparlamaya çalışıyor. Open Subtitles "كوك" و "بيل" يبدوان أنهُما سيُغيران مجري الشوط بطريقة ما.
    İkinci devreyi nasıl oynayacaksınız? Open Subtitles فكيف ستلعبون الشوط الثانى ؟
    - Görünüşe bakılırsa milli takım devreyi bir sayı geride bitirecek, bu büyük başarı. Open Subtitles تختتم (أمريكا) الشوط بفارق هدف واحد إنجاز هائل
    Bu devreyi aldım, dostum! Open Subtitles انتهى الشوط ، يا أصدقاء
    Tek yapması gereken devreyi tamamlamaktı ve kurtulmasının yolu yoktu. Open Subtitles كل ما عليك هو إكمال الدارة الكهربائية ولم يكن بإستطاعته الإفلات
    Buradan çıkmak istiyorsan, o devreyi bırak. Open Subtitles لكنهم أذكياء ..إذا أردتَ الخروج من هنا فاترك تلك الدارة..
    devreyi onarınca ışıklar yeniden aydınlanıyor. Open Subtitles إذ نصلح الدارة الكهربائية, ليعمل كل شيء ثانية.
    Sen devreyi onar ve bize teslim et yoksa sonuçları çok ciddi olur! Open Subtitles اصلح اللوحة الكهربية واعدها لنا وإلا ستكون هناك عواقب خطيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more