Polis devriyelerine pusu kurmak. Küçük bombalar yerleştirmek. | Open Subtitles | مهاجمة دوريات الشرطة القنابل الأولية الصغيرة |
Kanada ve Meksika sınır devriyelerine kaçakların fotoğrafları iletildi. | Open Subtitles | دوريات شرطة الحدود المكسيكية و الكندية معها كل صور المجرمين |
Kanada ve Meksika sınır devriyelerine kaçakların fotoğrafları iletildi. | Open Subtitles | دوريات شرطة الحدود المكسيكية و الكندية معها كل صور المجرمين |
"Tüm otoban devriyelerine çağrı." "Tüm otoban devriyelerine çağrı." | Open Subtitles | دعوة كل شرطة دورية الطريق السريع. دعوة كل شرطة دورية الطريق السريع. |
"Tüm otoban devriyelerine çağrı." | Open Subtitles | دعوة كل شرطة دورية الطريق السريع. |
Yol devriyelerine sınır devriyelerine, havayollarına tüm fotoğrafları yollandı. | Open Subtitles | -دوريّات الطرق السريعة ... ودوريات الحدود، والمطارات، كلّهم حصلوا على صور الرجل. عيلنا الإنتظار فحسب |
Sadece, mazgallardaki okçu devriyelerine görünme. | Open Subtitles | فقط تأكدي من ان دوريات .الرماه في الشرفات لا يروك |
Eminim az önce duyduğumuz ses bizim gibi geride kalıp yaşam belirtileri gösterenleri öldürmeye yollanan hava devriyelerine aitti. | Open Subtitles | وأخمن أن ما سمعناه للتو، دوريات مجوقلة ارسلت للقضاء على من قد نجى مثلنا |
Eminim az önce duydugumuz ses bizim gibi geride kalip yasam belirtileri gösterenleri öldürmeye yollanan hava devriyelerine aitti. | Open Subtitles | وأخمن أن ما سمعناه للتو، دوريات مجوقلة ارسلت للقضاء على من قد نجى مثلنا |
Sınır devriyelerine ve polislere rüşvet verirken ne kadarı hortumlanıyor? | Open Subtitles | كم يٌقتطع منه لرشوة دوريات الحدود والشرطة؟ |
Beni H Takımı'nın devriyelerine atadı. | Open Subtitles | لقد ألحقني بأي من دوريات السرية "هاو" |
Yol devriyelerine sınır devriyelerine, havayollarına tüm fotoğrafları yollandı. | Open Subtitles | -دوريّات الطرق السريعة ... ودوريات الحدود، والمطارات، كلّهم حصلوا على صور الرجل. عيلنا الإنتظار فحسب |