"diğer öğrencilerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطلاب الآخرين
        
    • بقية الطلاب
        
    Dedikodularla, Diğer öğrencilerin de dikkatini dağıtmayın, anladınız mı? Open Subtitles لا تصرف إنتباه الطلاب الآخرين بالثرثرة، أتفهمون؟
    Diğer öğrencilerin de güvenliğini göz önünde bulundurmak zorundayız. Open Subtitles علينا أن نأخذ بعين الإعتبار سلامة الطلاب الآخرين
    Diğer öğrencilerin kulaktan dolma bilgilerle onunla alay edip, ona eziyet çektirmeleri. Open Subtitles كان السخريه و العذاب من الطلاب الآخرين الذين قدتهم انت
    Okul gazetesi kadar yaygın bir şey değil, ve senin ve Diğer öğrencilerin çalışmalarıyla dolu bir dergi. Open Subtitles مثل صحيفة المدرسة الثانوية وانت تعلم, المجلة مملوئة بعملك وعمل الطلاب الآخرين
    Bir gönüllü tahtaya bir cümle yazıyordu, Diğer öğrencilerin de bu cümlenin gerçek mi yalan mı olduğunu tahmin etmesi gerekiyordu. TED يكتب متطوع على اللوح جملة، وعلى بقية الطلاب أن يحزروا إن كانت حقيقة او كذبة.
    O halde, gidip Diğer öğrencilerin önünde suyu onun üzerine dökmen gerek." TED حسنا، يجب عليك الذهاب وسكبه فوق رأسه أمام الطلاب الآخرين."
    Bunu öğrendiler çünkü ben tekerlekli sandalye kullanıyordum ve New York City'deki hiçbir lise tekerlekli sandalye kullanımına açık değildi. Böylece olması gereken Diğer öğrencilerin de yaptığı gibi ev eğitimine geri dönmekti. TED علموا أنه لاستخدامي الكرسي المتحرك، ليست هناك أي مدرسة ثانوية في مدينة (نيويورك) بأكملها، يمكن الوصول لها بالكرسي المتحرك، لذا ما كان يفترض حدوثه كان علي أن أعود للمنزل بتعليمات مع عدد من الطلاب الآخرين.
    Kaçınılmaz olarak işini erken bitirir ve sonra Diğer öğrencilerin dikkatini dağıtma işine başlardı. TED بكل تأكيد كانت تنجز واجبها مبكراً ومن ثم تنطلق الى عملها وهو تشتيت إنتباه بقية الطلاب
    Suvek'i şamandıraya yükler yüklemez, ikinizin Diğer öğrencilerin yanına gidip onları kapıya getirmeniz gerekiyor. Open Subtitles في اللحظة التي نضع فيها (السوفاك) على العوامة, أريد منكما أنّ تجمعا بقية الطلاب وتُحضروهم الى البوابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more