"diğer her şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شيء آخر
        
    • كلّ شيء آخر
        
    • كل شيء اخر
        
    • جميع الأشياء التى
        
    • كل شئ آخر
        
    • كل شيء أخر
        
    Gatwood görüşmesini iptal edip diğer her şeyi ertelemeni istiyorum. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لك لإلغاء غاتوود ودفع كل شيء آخر.
    diğer her şeyi de normaldir herhalde. Open Subtitles وأنا على افتراض كل شيء آخر هو ما ينبغي أن يكون
    Annem ne zaman kızsa kızgın olduğu şeyler dışında dünyadaki diğer her şeyi unutur. Open Subtitles كل مرة تكون أمي غاضبة تنسى كل شيء آخر في العالم ماعدا الشيء التي هي غضبانة بشأنه
    Bunları istiyorum. diğer her şeyi kesin. Open Subtitles ذلك هو ماأريده احذف كلّ شيء آخر
    - Hayır ama diğer her şeyi hatırlıyor. Open Subtitles لا , لكنها تتذكر كل شيء اخر
    Daha iyi bir dövüşçü olmayı ve öğretebileceğin diğer her şeyi öğretebilirsin. Open Subtitles أتعلم كيف أصبح مُقاتلة أفضل، وأتعلم جميع الأشياء التى لايزال بمقدورك تعليمى إياها
    Ama yine de, diğer her şeyi unuttuğunda bile garip şekilde, bu kadınla ilgili anıları silip atamıyordu. Open Subtitles ومع هذا، على الرغم من نسيانه كل شيء آخر تقريباً بغرابة، لم يتمكن أبداً نسيان ذكرى تلك الامرأة
    Kim bilir belki de günün birinde biz de savaşa olan bakışımızı ve diğer her şeyi değiştirmek zorunda kalırız. Open Subtitles سيصبح لزاماً علينا تتغير طريقة تفكيرنا في الحرب، وفي كل شيء آخر
    diğer her şeyi almış olduğuna göre, buraya gelme sebebinin, kendime olan güvenimi almak olduğunu tahmin ediyorum, ama kötü haber tatlım. Open Subtitles أفترض بما انك أخذت كل شيء آخر أنت هنا من أجل احترامي بذاتي لكن هناك خبر سيء لذلك يا عزيزي
    Hakkında endişelendiğin diğer her şeyi gereksiz gibi gösteriyor. Open Subtitles .. ويجعلون كل شيء آخر تهتم به يبدو سخيف نوعاً ما
    Güldüğün zaman yaşıyorsun demektir ve diğer her şeyi unutabilirsin. Open Subtitles أوه. عندما تضحك، أنت على قيد الحياة حقا. وكنت قد نسيت عن كل شيء آخر.
    diğer her şeyi muhtemelen geldiğiniz yolda görmüşsünüzdür. Open Subtitles كل شيء آخر ربما كنت قد رأيت الطريقة التي جاء.
    diğer her şeyi yakalanma ihtimaline karşı yok ettim. Open Subtitles لقد تخلصت من كل شيء آخر تحسباً للقبض علينا
    Aklın çok meşgul. Kafanı boşaltmalısın. Sadece koşmalısın, diğer her şeyi bir kenara itmelisin Open Subtitles بالك مثقل، عليك تصفية عقلك يا صاح عليك الركض وطرح كل شيء آخر جانبًا
    Bunu halledene kadar diğer her şeyi bırakacağız. Open Subtitles نحن سنعمل إلى وضع كل شيء آخر جانبا حتى نجد حلا لهذا.
    Beynimizin tam ortasında olan sürüngen beyin kısmı tehdit edildiğinde diğer her şeyi kapatıyor. Ön frontal korteksi, öğrenmenin olduğu kısmı hepsini kapatıyor. TED الجزء الزاحف من عقلنا و هو واقع في المركز عندما يشعر بالخطر، يغلق كل شيء آخر يغلق الجزء الامامي و الجزء الذي يتعلم. كل ذلك يتم اغلاقه.
    - Ama diğer her şeyi paylaşıyorsunuz. Open Subtitles - ولكن يا رفاق مشاركة كل شيء آخر. لأننا في بروكلين.
    Sanırım "diğer her şeyi deneyin" kutucuğunu işaretlemiş olmalısınız. Open Subtitles خلتُكم أيّها الفتيان تنتبهون لشعار "حاول كلّ شيء آخر"
    Sanırım "diğer her şeyi deneyin" kutucuğunu işaretlemiş olmalısınız. Open Subtitles خلتُكم أيّها الفتيان تنتبهون لشعار "حاول كلّ شيء آخر"
    Kalbimle birlikte diğer her şeyi de çaldı. Open Subtitles مع كل شيء اخر
    Daha iyi bir dövüşçü olmayı ve öğretebileceğin diğer her şeyi öğretebilirsin. Open Subtitles أتعلّم كيف أصبح مُقاتلة أفضل، وأتعلّم جميع الأشياء التى لايزال بمقدورك تعليمى إياها
    Yani, biz zaten diğer her şeyi yaptık. Open Subtitles أعنى أننا فعلنا بالفعل كل شئ آخر
    diğer her şeyi. Open Subtitles كل شيء أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more