"diğer tüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميع
        
    • الأشخاص الآخرين
        
    • الأخرى كلها
        
    • آخرى أوراق
        
    • الأقوياءِ الأخرين
        
    diğer tüm şirketler orada değil. Kimse "Anlaştık" kelimesini kullanmadı. Open Subtitles لم تكن جميع الشركات موجودة ولم يستعمل احد كلمة اتفاقية
    Bir kez ana dron statik vadiye girerse diğer tüm dronlar uyum sağlayıp liderin sinyalini kaybetmemek için merkeze yaklaşacaklar. Open Subtitles مرة واحدة بدون طيار الرئيسي يدخل الوادي ثابت، جميع الطائرات من دون طيار الخارجية ستتكيف والتحرك في أقرب إلى المركز
    diğer tüm ailelerin yolundan çekilmesi an meselesi ama büyümek istiyorsa, ona işlerin nasıl yürüdüğünü bilen biri gerek. Open Subtitles وأنها مسألة وقت فقط قبل أن تصبح جميع العائلات بعيدة عن طريقه ولكن ما كان يحتاجه حقا لنمو أعماله
    diğer tüm insanlar barınaklara gitti. Open Subtitles كل الأشخاص الآخرين ذهبوا للبحث عن مأوى
    Tutuklanan diğer tüm beta deneycileri benim yaşadığım akli bozuklukların benzerlerini yaşadılar. Open Subtitles تعرف الأشخاص الآخرين في اختبار بيتا" الذين القي القبض عليهم" كلّهم عانوا من خلل عقلي مثل الذي لدي
    Bahama hesap numaranı... diğer tüm hesapların üzerinde para hareketi yapmak için kullanmışlar, ve tüm hesaplarını boşaltmışlar. Open Subtitles لقد استعملوا رقم حساب الباهاماس المصرفي ليعرفوا أرقام حساباتنا الأخرى كلها - وأفرغوها من المال ...
    Bahama hesap numaranı... diğer tüm hesapların üzerinde para hareketi yapmak için kullanmışlar, ve tüm hesaplarını boşaltmışlar. Open Subtitles لقد استعملوا رقم حساب الباهاماس المصرفي ليعرفوا أرقام حساباتنا الأخرى كلها - وأفرغوها من المال ...
    Tabiki, nüfus cüzdanları, kişiye özel belgeler... gibi ulaşabileceğin diğer tüm dökümanlar. Open Subtitles وبالطبع , أى بطاقات هوية آخرى أوراق شخصية وثائق تقع فى يديك
    Bu sadece kötü bir orospu çocuğu değil, aynı zamanda diğer tüm orospu çocuklarını temizlemesi için gönderdikleri o adam. Open Subtitles إنهُ ليسَ مجردَ شخص شرير قويّ، أخر. "إنهُ الرجلُ الذي يتمُ إرسالهُ للتخلص من الأشرارِ الأقوياءِ الأخرين!"
    Eğer diğer tüm varlıklardan farklıysan, kim, sonsuz sayıdaki diğer varlık arasında kaybolmadan durabilecek? TED من لن يتم اجتياحه بهذه الاعداد المهولة من الكائنات إذا كنت مختلف عن جميع باقي الكائنات
    Sonra, bulgularını diğer tüm meslektaşlarıyla paylaşmak istediler. TED ثمّ أرادوا مشاركة اكتشافاتهم مع جميع زملائهم
    Genellikle diğer tüm yüklenicilerin işlerini koordine eden tek bir yüklenici (müteahhit) vardır. Mimar planı çizer, hafriyat şirketi temeli kazar, tesisatçı, marangoz ve benzeri. TED عادة، هناك المقاوم العام المسؤول عن تنسيق الجهود من جميع المقاولون المختلفون: مهندس معماري لرسم الخطة وشركة الحفر لحفر الأساس وسباك ونجار وما إلى ذلك.
    Hatta bu bölgede var olan diğer tüm hastalıklar arasında bu, en kötüsüymüş. Birçok çocuğu öldüren bir hastalıkmış bu. TED في الواقع ، من بين جميع الأمراض التي كانت موجودة في هذه الأرض ، كان هذا الأسوأ. لقد قتل معظم الأطفال
    Keder boşlukta olmaz, diğer tüm duyguların yanındadır ve onlarla karışır. TED لا يحدث الحزن في الفراغ، يحدث جنبًا إلى جنب وخُلطة مع جميع المشاعر الأخرى.
    Sadece Reyes ile değil diğer tüm ikinci şans elde eden insanlarla sorunu var. Open Subtitles (إنه ليس فقط (رايس بل الأشخاص الآخرين في كتابه أولئك الذين يحصلون على فرصة أخرى
    Ricky Holt'a ve diğer tüm insanlara şantaj yapacaklarını bilemezdin. Open Subtitles من المستحيل أن تعلم أنهما كانا سيبتزان ريكي هولت) وكل أولئك الأشخاص الآخرين)
    diğer tüm malzemeler... Open Subtitles المكونات الأخرى كلها...
    Tabii ki, nüfus cüzdanları, kişiye özel belgeler... gibi ulaşabileceğin diğer tüm dokümanlar. Open Subtitles وبالطبع , أى بطاقات هوية آخرى أوراق شخصية وثائق تقع فى يديك
    Bu sadece kötü bir orospu çocuğu değil, aynı zamanda diğer tüm orospu çocuklarını temizlemesi için gönderdikleri o adam. Open Subtitles إنهُ ليسَ مجردَ شخص شرير قويّ، أخر. "إنهُ الرجلُ الذي يتمُ إرسالهُ للتخلص من الأشرارِ الأقوياءِ الأخرين!"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more