"diğer ucundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطرف الآخر
        
    • الجانب الآخر من
        
    • بالجانب الآخر من المقاطعة
        
    • من الجانب الآخر
        
    Ancak böylesine tehlikeli bir rakamın ince ayarı için daha kötü bir örnek var ve bu kez evreni geniş çapta çalışma ile ölçeğin Diğer ucundan geliyor. TED ولكن في الواقع يوجد مثال أسوء حتى من هذا النوع المحكم لهذا الرقم الخطر، وتأتي هذه المرة من الطرف الآخر من المقياس، من واقع دراسة الكون في مسافات شاسعة.
    Tamam, ben aşağı ineceğim. Diğer ucundan tut. Open Subtitles حسنا ، سأنزل لأسفل امسكي الطرف الآخر
    Uzun menzilli radarlarımızdan biri, gezegenin Diğer ucundan bir sinyal aldı. Open Subtitles إحدى مجاميعنا طويلة المدى إلتقطت قراءة من الجانب الآخر من العالم
    Trafik gerçekten berbattı ve biz şehrin Diğer ucundan, Kudüs'ün kuzeyinden yola çıkmıştık. TED كانت حركة المرور مروعة ، وكنا قادمون بسيارة الاسعاف من الجانب الآخر من المدينة في الجزء الشمالي من القدس.
    Neredeyse Diğer ucundan. Open Subtitles بالجانب الآخر من المقاطعة تقريباً.
    Ben bir ucundan taşıyacağım, Cuma da Diğer ucundan. Open Subtitles سأحمل طرفاً واحداً و(فرايداي) الطرف الآخر
    Gel, Diğer ucundan tut. Open Subtitles خذ الطرف الآخر
    ve ansızın, karanlığın içinden meydanın Diğer ucundan, ayın ışığıyla kıvılcım saçan aynalar gördüm TED وفجأة, خارجاً من الظلام من الجانب الآخر من الساحة رأيت لمعان المرايا العاكسة لضوء القمر
    Telefonun Diğer ucundan böyle şeyler söylediler. Open Subtitles هذا مايقولونه على الجانب الآخر من هذا الهاتف.
    Dünyanın Diğer ucundan. Yeni Zelanda'dan. Open Subtitles الجانب الآخر من العالم نيوزيلندا
    Neredeyse Diğer ucundan. Open Subtitles بالجانب الآخر من المقاطعة تقريباً.
    Dünya'nın Diğer ucundan birisi beni korusun diye ödemiyorum ben bu parayı. Open Subtitles ، لست أدفع كلّ هذا المال كي يرد عليّ رجل ما من الجانب الآخر في الأرض، محاولاً حمايتيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more