Şerif, kalbin diğer yarısının kimde olduğunu bulmalıyız. | Open Subtitles | أيها المأمور، علينا معرفة من هو صاحب النصف الآخر لذلك القلب |
Kalbin diğer yarısının katilde olabileceğini düşünüyorlar. | Open Subtitles | ولكنهم يعتقدون أنه ربما يحمل القاتل النصف الآخر من القلب |
Kolyeyi öldürüldüğü yerde buldular ve diğer yarısının katilde olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | لأنهم وجدوا النصف في مكان الجريمة ويعتقدون بأن القاتل معه النصف الآخر |
Kolyenin diğer yarısının onda olduğunu düşünmüştüm... fakat eğer onda olsaydı, soruşturmada yardımcı olur ve bize verirdi. | Open Subtitles | استنتجت أن لديه النصف الآخر من القلادة، ولكن لو كان لديه النصف الآخر لأعطانا إياه للمساعدة في حل القضية. |
Sadece bardağın diğer yarısının hayal kırıklığı, acı ve pişmanlık dolu olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعترف بان النصف الآخر من الزجاجة هو فراغ مهجور من الإحباط البؤس و الندم |
İnsanlar balkondan düştükten sonra diğer yarısının da kaçacağından eminim. | Open Subtitles | وبعد سقوط الناس عبر الشرفة، سيرحل النصف الآخر بالتأكيد |
Laura'nın kolyesinin diğer yarısının sende olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن لديك النصف الآخر من قلادة "لورا بالمر". |
diğer yarısının da ne kadar mutlu olduğunu nereden bilebiliriz ki? | Open Subtitles | أجل، لكن من يدري كم هو سعيد النصف الآخر |
Toplumun diğer yarısının nasıl yaşadığını anlatan çağdaş bir bakış açısıydı. | Open Subtitles | نوع مُعاصر يشرح طريقة عيش النصف الآخر. |
Bir de bu çeşit beslenmesi var. diğer yarısının ihtiyacı olan şey. | Open Subtitles | وبعدها هناك هذا ما يتطلبه النصف الآخر |
Bir de bu çeşit beslenmesi var. diğer yarısının ihtiyacı olan şey. | Open Subtitles | وبعدها هناك هذا ما يتطلبه النصف الآخر |