"diğer yarısının" - Translation from Turkish to Arabic

    • النصف الآخر
        
    Şerif, kalbin diğer yarısının kimde olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles أيها المأمور، علينا معرفة من هو صاحب النصف الآخر لذلك القلب
    Kalbin diğer yarısının katilde olabileceğini düşünüyorlar. Open Subtitles ولكنهم يعتقدون أنه ربما يحمل القاتل النصف الآخر من القلب
    Kolyeyi öldürüldüğü yerde buldular ve diğer yarısının katilde olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles لأنهم وجدوا النصف في مكان الجريمة ويعتقدون بأن القاتل معه النصف الآخر
    Kolyenin diğer yarısının onda olduğunu düşünmüştüm... fakat eğer onda olsaydı, soruşturmada yardımcı olur ve bize verirdi. Open Subtitles استنتجت أن لديه النصف الآخر من القلادة، ولكن لو كان لديه النصف الآخر لأعطانا إياه للمساعدة في حل القضية.
    Sadece bardağın diğer yarısının hayal kırıklığı, acı ve pişmanlık dolu olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعترف بان النصف الآخر من الزجاجة هو فراغ مهجور من الإحباط البؤس و الندم
    İnsanlar balkondan düştükten sonra diğer yarısının da kaçacağından eminim. Open Subtitles وبعد سقوط الناس عبر الشرفة، سيرحل النصف الآخر بالتأكيد
    Laura'nın kolyesinin diğer yarısının sende olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن لديك النصف الآخر من قلادة "لورا بالمر".
    diğer yarısının da ne kadar mutlu olduğunu nereden bilebiliriz ki? Open Subtitles أجل، لكن من يدري كم هو سعيد النصف الآخر
    Toplumun diğer yarısının nasıl yaşadığını anlatan çağdaş bir bakış açısıydı. Open Subtitles نوع مُعاصر يشرح طريقة عيش النصف الآخر.
    Bir de bu çeşit beslenmesi var. diğer yarısının ihtiyacı olan şey. Open Subtitles وبعدها هناك هذا ما يتطلبه النصف الآخر
    Bir de bu çeşit beslenmesi var. diğer yarısının ihtiyacı olan şey. Open Subtitles وبعدها هناك هذا ما يتطلبه النصف الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more