diğer yarısında da doğruyu söyleyen çocuklar vardı. | TED | وفي النصف الآخر من الفيديوهات، قال الأطفال الصدق. |
Ama FSB'nin diğer yarısında bir adamım var. | Open Subtitles | لكن لدي رجل داخل النصف الآخر من المخابرات الروسية. |
diğer yarısında da benim suratımı yalıyor. Bu yüzden dişini fırçalıyorum işte. | Open Subtitles | وتقضي النصف الآخر بلعق وجهي لهذا أغسل أسنانها |
- Dünyanın diğer yarısında mı? - Evet. | Open Subtitles | في النصف الأخر من العالم ؟ |
Ve bazı sosyal nedenler de var, insanlardan fotosentezde neler olduğunu anlamasını beklememizin nedenleri de var. Örneğin karbon denkleminin bir yarısında ne derece yaydığımız da var, ve karbon denkleminin diğer yarısında da çok emin olarak söylüyorum, güvenin, ne kadarını soğurdukları var, yani karbon dioksite soğuruyorlar | TED | وهناك أيضا بعض الأسباب الإجتماعية لماذا ربما نريد أن يفهم الناس ما الذي يحدث في التمثيل الضوئي. على سبيل المثال ، نصف معادلة الكربون هو كم ما نقوم بنفثه، و النصف الأخر من معادلة الكربون، وأنا واعي جداً ، كوصي من حدائق "كيو" ، كم هي الأشياء التى تمتص، وأنها تمتص ثاني أكسيد الكربون |
McDeere kardeşler ofisinin diğer yarısında, yani senin ofisinde. | Open Subtitles | النصف الآخر من إخوة "ماكدير في مكان إقامته,في مكتبه |
diğer yarısında ise... | Open Subtitles | .. و في النصف الآخر |
Belki Elena Dünya'nın diğer yarısında olabilir. | Open Subtitles | إنظر قد تكون (إيلينا) من النصف الآخر من العالم |