Diğer zamanlarda insanlar, tam olarak beklediğiniz gibi tepki verirler. | Open Subtitles | في أوقات أخرى ، تكون ردّة فعل الآخرين مطابقة لتوقعاتك |
...ama geçen geceki Diğer zamanlarda dünyada başka insanların olduğunu bile unuttum. | Open Subtitles | لكن كان هناك أوقات أخرى البارحة نسيت فيها أن ألأشخاص الأخرين موجودون حتى |
Sadece okulda. Diğer zamanlarda "Desiree" de bana. | Open Subtitles | نادني هكذا في المدرسة فقط باقي الوقت نادني ديزيريه |
- Haftada üç gece tramboline çıkarım. Diğer zamanlarda da karımla oluyorum. Satıcıya geri gidip tamamı nakit ve koşulsuz bir teklif sundum. | Open Subtitles | انا على ترامبولين ثلاث ايام بالاسبوع باقي الوقت انا اكون مع زوجتي لذلك؛اعود للبيع |
Paleo iklimciler de dünyada Diğer zamanlarda deniz seviyelerinin nerede olduğuyla da ilgilenirler. | TED | علماء المناخ أيضا مهتمون بأين بلغ مستوى سطح البحر في أحيان أخرى على وجه الأرض. |
Diğer zamanlarda, itiraf etmeliyim ki, onu kızı gibi sevdim -keşke beni sadece baba gibi sevseydi. | Open Subtitles | و في أحيان أخرى أعترف أنني أحس بالعاطفة تجاهه مثل ابنته.. ليته أحبني كأب فقط |
Neden bazı zamanlar ölümsüzüm Diğer zamanlarda da fazlaca insanım? | Open Subtitles | لماذا في بعض الأحيان أتمتع بالخلود وفي أوقات أخرى أكون بشري بالكامل ؟ |
Diğer zamanlarda, Dünya'nın ekseni ve yörüngesindeki değişimler Kutup yazlarını daha sıcak hale getirdi. | Open Subtitles | في أوقات أخرى, التغيرات في محور الأرض و مدارها تجعل من صيف القطب أدفأ |
Ama Diğer zamanlarda, büyük resmin uğruna daha zor ve daha az zevkli işleri yapmak çok daha mantıklı olabiliyor. | TED | و في أوقات أخرى ، يبدو منطقيًا أكثر أن تعمل في شيء صعب و غير ممتع من أجل المنفعة الكبرى . |
Diğer zamanlarda adi adamın tekisin. | Open Subtitles | وفي أوقات أخرى تكون صعبا |
Diğer zamanlarda iplik kırılır | Open Subtitles | أوقات أخرى الخيط ينقطع |
O sadece ilk baharda. Diğer zamanlarda pörsümüş kızlar oluyor. | Open Subtitles | ذلك في فتره الربيع , باقي الوقت انه (ا(لبنات اصبحوا طافيين |
Ama Diğer zamanlarda... bu çok aptalca geliyor... bütün hayatımı mahvedermiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لكن عندها ، في أحيان أخرى يبدو لي ذلك أمراَ سخيفاَ كما لو أنه سيدمر حياتي بأكملها |
Ama Diğer zamanlarda bundan gurur duyuyoruz. | TED | لكن في أحيان أخرى نفتخر به. |
Neden bazı zamanlar ölümsüzüm Diğer zamanlarda da tamamen insanım? | Open Subtitles | لماذا أتمتع بالخلود في بعض الأحيان وفي أحيان أخرى أكون بشرياً فانياً بالكامل ؟ |