"dişilerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإناث
        
    • الأنثى
        
    • الذكور الذين
        
    Gıdıklama stratejisinde erkekler aslında dişilerin onları seçmesini sağlayacak hoş davranışlar sergiliyorlar. TED ايضًا رأينا استراتيجية الدغدغة حيث ان الذكور يرضون الإناث كي يختاروهم كشريك
    Bu, dişilerin orta yaşta tamamen üremeyi durdurmak üzere evrim geçirmelerinin nedeni olabilir. TED هذا قد يكون السبب في تطور الإناث للتوقف عن التكاثر في منتصف العمر
    Bu bir zafer olarak sayılabilir ama dişilerin geleceğinden de emin olamaz. Open Subtitles ويعد نصرا لَكنَّه لا يَستطيعُ إفتِراض ان الإناث ستنجذب له في الحقيقة.
    Bazı kuşlar gruplar halinde toplanıp gösteri yaparak dişilerin aralarında seçim yapma işini kolaylaştırır. Open Subtitles بعض الذكور تُيسّر من عمل الإناث في الإختيار بينهم بالتجمع والتباهي في مجموعات.
    dişilerin gözetimi altında yaklaşma, saldırı ve dövüş yeteneklerini geliştirecek. Open Subtitles تحت عين الأنثى الحارسة يمكنها ممارسة مهارات المطاردة والانقضاض والقتال
    Erkekler, dişilerin kuma koydukları yumurtaları döllemeye çalışırlar. Open Subtitles تحاول الذكور تخصيب البيض والتي أودعتها الإناث في الرمال
    Bu mücadeleler dişilerin en güçlü erkekleri seçmelerine yardımcı olur, ama yavruları büyük tehlikeye sokarlar. Open Subtitles تساعد هذه المعارك الإناث بكل تأكيد على اختيار الذكر الأقوى ولكنها تجلب معها خطر كبير على الصغار
    Küçük olan erkekler, dişilerin onda biri büyüklüğündedirler. Open Subtitles فالذكور الضئيلة , حجمها عُشر حجم الإناث فقط
    Erkekler ve üremeyen dişilerin liderliğinde sahile yakın olarak seyahat ederler. Open Subtitles إنها تسافر قريبا من الساحل وفي المقدمة تكون الذكور بجانب الإناث التي لم تلد بعد
    Sürüye kabul edilebilmesi için hem lider erkek hem de diğer dişilerin onayını alması lazım. Open Subtitles لتكسب لنفسها مكانا داخل المجموعة فعلى القادم الجديد أن يتقبلها كلا من الذكر المهيمن والى حد ما , الإناث الأخرى
    Bölgesini kollayan bu erkek, dişilerin ilgisini çekebilmek için güzel kanatlarını sergileyerek özel bir uçuş tekniği uyguluyor. Open Subtitles هذه أثناء القيام بحراسة منطقتها تستخدم طريقة خاصة بالطيران مظهرا أجنحته الجميلة ويدعو الإناث إلى الأنضمام إليه
    Erkekler, dişilerin rahatça görebileceği güneşli yerlerde durmayı tercih eder. Open Subtitles تميل الذكور باستمرار إلى التواجد في البقع المشمشة حيث تتمكن الإناث من رؤيتها بسهولة.
    dişilerin kuluçkaya yatacak enerjisi kalmamış. Open Subtitles الإناث ، لم يعد لديها الطاقة اللازمة لحضن بيضها.
    dişilerin gitmesiyle, penguen kolonisi tuhaf bir dönüşüm içine giriyor. Open Subtitles برحيل الإناث ، فإن المستعمرة تخضع لتَغير غريب.
    Seçici dişilerin nesiller boyu süren titizliği, bu görkemli gösterilerin oluşmasıyla sonuçlanmış. Open Subtitles أجيال الإناث الصعبات الإرضاءِ قادَت التطورُ هذه العروضِ الرائعةِ.
    Fakat yılda bir kez, yağmurun tetiklemesiyle dişilerin hepsi topluca ortaya çıkar. Open Subtitles لكن مرة كل سَنَة، بسبّبَ المطرِ , الإناث كُلّهم يَظْهرنَ بحشّود.
    Erkekler dişilerin arkasında uygun bir pozisyon için birbiriyle savaşıyor. Open Subtitles تتعارك الذكور مع بعضها من أجل الموضع وراء الإناث
    Erkeklerin sayısı dişilerin dört katı, ...bu yüzden dişiyi sadece onun sahiplenmesi savaş demek. Open Subtitles الذكور تفوق الإناث عدداً أربع مرّات. لذا الإستئثار بها معركة متواصلة.
    dişilerin ise kendilerine özgü kokulu işaretleme yöntemleri vardır. Open Subtitles تُصدر الإناث علامات ذات رائحة بطريقتهم الخاصة.
    Yumurtaların yapımı çok maliyetli bu yüzden dişilerin yumurtalarını kiminle paylaşacağı konusunda çok seçici olması oldukça mantıklı. TED البويضات انتاجها غالي جدًا لذلك منطقي جدًا ان تكون الأنثى إنتقائية لمن ستشارك معه البويضات.
    Erkekler çifleşme öncesi dişilerin kışkırtıcı şekilde yaptıkları genital organlarının açılışını gözlemler ve benim Magnum P.I. hipotezini sevmemin nedeni de dişilerin yüksek ihtimalle bıyıklı erkekleri seçmesidir. TED الان تمت ملاحظة ان الذكور ينخزون مقدمة الأعضاء التناسلية الأنثوية قبل مضاجعتها فيما سميته بكل ود نطرية بي اي مانغوم الإناث بأغلبية ساحقة يميلون للتواجد مع الذكور الذين يمتلكون هذه الشوارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more