Dia ile geçirdiği, gittikçe uzayan ve sıklaşan öğleden sonralarını iple çekmeye başladı. | Open Subtitles | هو يتطلع لفترة الظهيرة مع ديا, التي اصبحت اطول و اكثر حصولاً |
O anda, hayatı ellerinden kayıp gidiyorken Roy'un tek istediği Dia'yı görmekti. | Open Subtitles | في هذه اللحظات,مع اتجاه حياته الى الحظيظ كل ما اراده روي هو رؤية ديا |
Şimdiye dek, Dia'nın bir yazar ile hayatını paylaşmak gibi romantik hayali vardı. | Open Subtitles | بهذه الأثناء,ديا لديها افكار رومانسية قوية عن العيش مع كاتب |
Dia metre en az sekiz santimetre olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | قطر الكيسة لا يقلّ عن ثمانية سنتيمترات |
Yarın öğleden sonra 17 kilo DİA. | Open Subtitles | ثلاثون باوند من حشيش"ميلف" غداً بعد الظهر |
Maçı yorumlamak kolaydır Dia, maçı oynamak zordur! | Open Subtitles | تعليق يأتي سهلا في القطر. ما هو الصعب أن تتطابق. |
Mesele şu ki, köprü yapılır yapılmaz Dia ve ben gideceğiz. | Open Subtitles | Chestia البريد CA, odată م podul حد ذاته وجه , والألغام ضياء فا pleca متر مكعب. |
Şimdi niye Dia'nın köprünün bu tarafında sıkışıp kaldığını anlıyorum. | Open Subtitles | ديا هو السبب في أننا تمسك على جانب الجسر. |
Bu andan sonra Dia'nın yanına taşınmaktan başka ne yapabilirdi ki? | Open Subtitles | و اين كان سينتقل ذاك الوقت سوى مع ديا |
Biz bunları anlıyoruz da, Dia ve prensipleri anlamıyor. | Open Subtitles | - AVEA . نوي înţelegem toate astea . ديا سي principiile EI |
Haydi, Dia. Tetiği çek! Tetiği çek! | Open Subtitles | هيا يا (ديا) اضغط على الزناد اضغط على الزناد |
Bana Seras Dia'da geçirdiğimiz öğleden sonrasını hatırlattı. | Open Subtitles | أنه يذكرني ببعد ظهر ذلك اليوم الذي قضيناه على (سوراس ديا) |
Selam Dia. Nerelerdeydin yahu? | Open Subtitles | اهلا ديا, اين كان يخفيك؟ |
Kimse % 100 haklı değil burda Dia. | Open Subtitles | لا أحد هنا مئة في المئة دقيقة و ديا . |
Dia, ben buraya turistik gezi için gelmedim. | Open Subtitles | ديا , وأنا لست سائحا. |
Dia, ne yaptıysam kendim için değil... | Open Subtitles | ديا , طفل م القوات المسلحة الكونغولية والاتحاد الأوروبي شريعة نو س القوات المسلحة الكونغولية pentru الألغام ... |
Dia Vandy... Kral adamsın. | Open Subtitles | "ديا فاندي" الرئيس |
Sriram senle ve Dia arasında ne oldu? | Open Subtitles | حقيقة ما حدث بينك وبين قطر ؟ |
Dia burada mı? | Open Subtitles | قطر يرة سورية هنا؟ |
Dia evde değil evlat. | Open Subtitles | قطر الابن ليس هنا. |
Seni suç ortağı Lacy'yle tanıştırayım ama ne yazık ki evli bir DİA. | Open Subtitles | أريد أن أعرفك بـ(لاسي) الرائعة شريكه في الجريمة و "ميلف" متزوجة |
Ve sen Dia'yı sonsuza kadar kaybettin. | Open Subtitles | و كنت قد فقدت إلى الأبد في القطر. |
Dia haklıydı. | Open Subtitles | وكان ضياء الحق . |