"dibini" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاع
        
    • القاع
        
    • أعماق
        
    • قعر
        
    • بقاع
        
    • الجزء السفلي من
        
    • من البرميل
        
    Katilin birazcık aklı varsa, silah çoktan denizin dibini boylamıştır. Open Subtitles ربما الآن هو في قاع البحر , لو كان للقاتل أي عقل
    Katilin birazcık aklı varsa, silah çoktan denizin dibini boylamıştır. Open Subtitles ربما الآن هو في قاع البحر , لو كان للقاتل أي عقل
    Ben başlar başlamaz, benimle şişenin dibini görene kadar yarışacaksın. Open Subtitles حالما أبدأ، فستضطر لأن تسابقني إلى قاع تلك القنينة.
    Su öylesine berraktır ki dibini görebilirsin. Open Subtitles و خالي ونظيف جداً لدرجة تستطيع رؤية القاع
    Denizin 3 mil dibini gördük, veya gelecekteki milyarlarca galaksiyi gördük. TED رأينا ما في أعماق البحر ثلاثة أميال لأسفل كما رأينا مجرات تبعد عنا بلايين السنوات في المستقبل
    O arabanın içinde nehrin dibini nasıl boyladığımı söyler misin? Dinle. Open Subtitles كيف أنتهى الأمر بيّ في السيارة و أنا في قعر النهر؟
    Yani, tekne okyanusun dibini boyladığından beri, bu konuda güç belâ düşünebiliyorum. Open Subtitles حسناً , بما أن القارب كان بقاع المحيط أعتقد أن هذا محتمل
    Kanımca şerefli dostum bir şeyler bulmak için bu şekilde tencerenin dibini kazımaya devam ederse tırnak aralarına bir şeyler batabilir. Open Subtitles أشعر لو أن صديقي الشريف أستمر في قشط قاع برميل الإعتراضات لربما يتعرض لخطر نيل شظايا تحت أظافره
    Çimentoya batmış kişiler genellikle denizin dibini boylamış. Open Subtitles الناس المغطون بالأسمنت عادة يوجدون في قاع النهر
    Bak bakalım şimdi ne yapıyor okyanusun dibini boyladı gitti. Open Subtitles وانظر إلى أين أوصله ذلك، عنوان دائم في قاع خليج لونغ آيلاند يا بات.
    Biri sarhoş olacak ve gölün dibini boylayıp ölecek. Open Subtitles سينتهي المطاف بأحدهم تائهاً ، و غارقاً في قاع البحيرة.
    Kuyruğunu sertçe yere vurarak denizin dibini karıştırıyor. Open Subtitles بضرب ذيلها للأسفل بقوة، فإن هذه الدولفين قارورة الأنف تعكر قاع البحر.
    Geri dönüp bu çiftliği almamıza kadar üç günün var. Gölün dibini boylarsın. Open Subtitles لديكَ ثلاثة أيام قبل أن أعود وآخذ المزرعة، وسينتهي بك الأمر في قاع البحيرة.
    Tanrım, şuna bak. Seninle birlikte denizin dibini boylayacaktı. Open Subtitles ربّاه، انظري إلى هذا، كنتِ ستغرقين مباشرةً إلى القاع.
    Her yeri buharla temizleniyor ve dibini bile kazıyoruz. Open Subtitles سيتم تنظيف كل شيء بالبخار ونحن نقوم حتى بكشط أسفل القاع
    Bunla denizin dibini görebiliyosun. Çocukken çok yapardık bunu. Open Subtitles يمكنكِ رؤية القاع به كنا نفعل ذلك دوماً عندما كنا صغار
    Bayan Clayton az daha Clayton Uçurumu'nun dibini boyluyordu. Open Subtitles لقد كادت الآنسة كلايتون تنتهي في أعماق وادي كلايتون.
    Dünya volkanlarının kraliçesi olarak, denizin dibini ısıtıyor. Open Subtitles كملكة على براكين الأرض التى تغلى فى أعماق البحار
    Bir korsanın eline düşmesindense okyanusun dibini boylasın daha iyi. Open Subtitles أفضل أن تكون في قعر البحر لا في أيدي القراصنه
    Adanın okyanusun dibini boylamış olacağı kısmını atladığım için kusura bakma. Open Subtitles آسفٌ لإغفالي ذكر الجزء أنّي سأترك الجزيرة في قعر المحيط
    Yani, tekne okyanusun dibini boyladığından beri, bu konuda güç belâ düşünebiliyorum. Open Subtitles حسناً , بما أن القارب كان بقاع المحيط أعتقد أن هذا محتمل
    Şişenin dibini görmüşken bu nasıl olacak? Open Subtitles كيف بظنك سيحدث ذلك عندما تحشر القنينة بقاع حلقك؟
    Sonra gölün dibini boylayacak. Open Subtitles بعد ذلك، سيكون في الجزء السفلي من البحيرة.
    dibini gör! dibini gör! dibini gör! Open Subtitles شرب من البرميل, شرب من البرميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more