- Tek kırıntı bile! - Karnına yemek girecek Dickens. Ama öğle yemeğinde değil. | Open Subtitles | بطنك سَيَحْصلُ على غذائِه، ديكينز لكن لَيسَ للغداء. |
Gidip odasında Dickens'ın özel sırrını görelim. | Open Subtitles | فالنذهب لنرى سِرَّ ديكينز الخاصّ في غرفتِه |
Evet, işte bu bölge Charles Dickens'ın Londra'nın sınıf sistemindeki adaletsizliği gözlemlemek için geldiği yer. | Open Subtitles | الآن، هذه المنطقة حيث تشارلز ديكينز كان يلاحظ ظلم نظام صنف لندن. |
Yani Charles Dickens'in tek yaptığı sözcükleri yeniden sıralamaktı, değil mi? | Open Subtitles | كل مافعله ، تشارلز ديكينز ، هو انه رتبهم بنمط جديد. أليس ذلك صحيح؟ |
Ama Dickens yeni bir şey üretti değil mi? | Open Subtitles | لكن ، ديكينز ، ابتدع شيء جديد، أليس كذلك؟ |
O Charlie Rhodes değil, Ivy Dickens. | Open Subtitles | إنها ليست تشارلي رودس. إنها آيفي ديكينز. |
Dickens tarzı Noel ilahicileri falan olacaktı... ve sen de Noel arefesini iptal ettirdin! | Open Subtitles | سيكون هناك تشارلز ديكينز وكل شىء ثم تسببت انت في إلغاء الكريسماس |
Ancak hapishanelerden bahsettiğimiz an, orta çağa olmasa da Dickens dönemine dönüyoruz. | TED | لكننا في اللحظة التي نتكلم فيها عن السجون نشعر بأننا عدنا إلى الوراء إلى عصر تشارلز ديكينز إذا لم يكن إلى العصور الوسطى. |
Dickens'ın klasik öyküsü. Hayata atılan genç bir adamı anlatır. | Open Subtitles | حكاية ديكينز الكلاسيكية a رجل يَشْقُّ طريقه في العالمِ. |
Dickens o şeyi kendi kendine yapmadı. | Open Subtitles | ديكينز لَمْ يَجْعلْ تلك المادةِ فوق. |
Dickens, bana sırrını gösterirsen seni sonsuza dek severim. | Open Subtitles | ديكينز... إذاأريتنيسِرَّكَ سَأَحبُّك إلى الأبد |
Onu öldürdün! Canavar köpekbalığını öldürdün Dickens! | Open Subtitles | قَتلتَه قَتلتَ القرشَ المتوحش، ديكينز |
Yani Dickens da mı kahin hayaletler hakkında bilgiliydi ve bir ben mi bilmiyorum | Open Subtitles | اذاً، "ديكينز" كان يعرف عن الاشباح المرسلة و انا لا؟ |
Elimde bir kitap var. Charles Dickens'ın bir kitabı. | Open Subtitles | معي هنا كتاب انه لــ تشارلز ديكينز |
Sözcüğü Charles Dickens mı yarattı? | Open Subtitles | هل ابتدع، تشارلز ديكينز تلك الكلمة؟ |
Charles Dickens bütün o seyahat denemelerini hapishaneleri... | Open Subtitles | بالحقيقة كتب "شارلز ديكينز" إنها حقا اجزاء من السفر لكنه ذهب للسجن |
Annem burada, Dickens ve Nabokov'un tam ortasında. | Open Subtitles | هذه هي والدتي، تتوسط "ديكينز" و"ناباكوف". |
Ivy Dickens hikâyem için seninle bir röportaj yapma şansım var mı? | Open Subtitles | هل هناك اي فرصة اني استطيع عمل مقابلة صحفية معكي من اجل مقالي عن قصة "ايفي ديكينز"؟ |
Şu ara Ivy Dickens üzerine bir hikâye yazıyorum. | Open Subtitles | انا فقط اكتب اليوم مقال عن ايفي ديكينز |
"Menkullerimin kalanına gelince, onları sana bırakıyorum, Ivy Dickens." | Open Subtitles | "وبالنسبة لبقية ممتلكاتي " "اتركها لأيفي ديكينز" |
Ve sonra çocuğunu Dickens'ın sadece kendimin bulabileceği bir cehenneminde en kötü yere köle olarak sattırırım. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف يكون طفلك بيعها للرق في جدا أسوأ ديكنزية حفرة الجحيم يمكنني العثور عليها. |
Charles Dickens'ın bütün eserlerinin iri harfli basımı kadar kalın kafalıyım. | Open Subtitles | أنا ثقيل التفكير كثُقل طبعةٍ كاملةٍ من الأعمال الكاملة لتشارلز ديكنز. |