"diehl" - Translation from Turkish to Arabic

    • ديل
        
    Willie'yi ısrarla arayan adamın adı... Timmy Diehl, namı diğer Motor. Open Subtitles المتعقب لهاتف " ويلي " الأول " تيمي ديل " إسم الشهرة " موتور "
    Bu resimdeki ev Diehl çiftliğindeyse, onun aynı ev olduğunu sana söylüyorum. Open Subtitles إن كان المنزل الذي في الصّورة مِن مزرعة (ديل)، فهو المنزل ذاته.
    Diehl ailesine ne olduğu, bu kasabanın tarihinin en aptalca bölümü, Julian. Open Subtitles ما حدث لعائلة (ديل) جزء قبيح من ماضي هذه البلدة يا (جوليان)
    Bir dakika, okul için Harlan Diehl hakkında rapor mu hazırlıyorsun? Open Subtitles انتظر لحظة، أتقوم بتقرير عن "هارلان ديل" للمدرسة ؟
    Üyelerimizden biri Chicago banliyösünde koruma fonu yöneticisi konumundaymış ve Calvin Diehl denen adam ölümünü düzenlemek adına yardım etmeye çalışmış. Open Subtitles أحد أعضائنا ينتحل شخصية موظف بنك للمفلسين في ضاحية من "شيكاغو" وذلك الرجل (كالفين ديل) كان يحاول مساعدته في تنظيم موته
    750 bin için banka faizi isteyecek olsam Midwest Federal'e gidip Bill Diehl'la görüşürdüm. Open Subtitles إذا أردت فائدة مصرفية على مبلغ 750 ألف دولار لذهبت إلى مصرف ( ميدويستفيديرال ) وكلمت بيل ديل العجوز
    Quinn, Tv arşivlerine Harlan Diehl hakkında herhangi bir şey var mı diye bakabilir misin? Open Subtitles (كوين) أتعتقد أنّ بإمكانكَ أن تذهب إلى محطّة التلفزيون وترى إن كنتَ ستجد شيئاً عن (هارلان ديل) ؟
    Flash belleğe biraz Harlan Diehl ile ilgili görüntü attım. Open Subtitles نسيت، لقد حصلتُ على بعض لقطات. (هارلان ديل) محملة على فلاشة من أجلك.
    Diehl ailesi evlat edinene kadar besleme evlerinde dolaşmış. Open Subtitles ذهبَ لدور الرّعاية إلى أن تبنّته عائلة (ديل).
    Sırlardan bahsetmişken, Harlan Diehl hakkında Riley ile bulduğumuz şeyleri görmelisiniz. Open Subtitles بالحديث عن الأسرار ينبغي أن تريا الأشياء التي حصلنا عليها أنا و(رايلي) من "هارلان ديل"
    Diehl çiftliğinde ölüm vakası var, görünüşe göre cinayet. Open Subtitles وجدتُ جثّة في مزرعة آل (ديل) من الواضح أنّها جريمة قتل.
    Diehl eskiden Sovyet ambargosunda her şeyini bankalara kaybeden bir çiftçiymiş. Open Subtitles (ديل) أعتاد أن يكون مزارعاً الذي فقد كل شيء للبنك في الحضر السوفيتي
    Borç Meleği olarak da bilinen Calvin Diehl 1980'lerin başından beri 50'den fazla insanı öldürmüş ya da iddiasına göre "onurlu bir şekilde ölmelerine" yardım etmiş. Open Subtitles للقاتل المتسلسل (كالفين ديل) و الذي يعرف أيضاً ب "ملاك الدين" أو كما يدعي هو "ساعد ليموتوا بكرامة"
    Ama Bay Diehl benim için saklayacağını söyledi. Open Subtitles لكن السيد (ديل) يقول انه سيحتفظ به من أجلي
    Yetkililer olay mahalline Pazartesi sabaha karşı 3:30 sularına yaşam savaşı veren Susie Diehl'in 911 çağrısı ile geldiler. Open Subtitles أت ضباّط الشّرطة إلى مكان الحادث. على الساعة الثالثة والنصف صباحاً تقريباً من يوم الاثنين. بعد أن اتّصلت (سوزي ديل) برقم النّجدة.
    Cinayetlerden sonra evin Diehl kardeşlerden birine miras kaldığını annemin bana dediğinden oldukça eminim. Open Subtitles أنا متأكّد من أنّ والدتي أخبرَتني أنّ المنزل أصبح... ملكاً لأحد من عائلة آل (ديل) بعد جرائم القتل.
    Harlan Diehl'in dosyalarında bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أريد شيئاً من ملفات (هارلان ديل).
    Harlan Diehl her şeyi kaydetti, değil mi? Open Subtitles (هارلان ديل) صوّر كلّ شيء، أليس كذلك؟
    Sizin Diehl çiftliğinde çektiğiniz şeyler. Open Subtitles حول ما صوّرتماه في مزرعة آل (ديل).
    Ben umuyordum ki bana Harlan Diehl hakkında biraz bilgi verebilirsiniz. Open Subtitles أنا... آمل أن أن تكون قادراً على أن تمدّني ببعض المعلومات عن (هارلان ديل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more