İlki Katharine Hepburn'ün anı yazılarıydı ve ikincisi de Marlene Dietrich'in biyografisiydi. | TED | وقد كان الأول مذكرات كاثرين هيبورن، والثاني كان السيرة الذاتية لمارلين ديتريش. |
Dietrich, Buenos Aires'ten bir arkadaşının işe dahil olacağını söylemişti. | Open Subtitles | ديتريش ذكر بأن شخصا من بيونس أيريس سيأدخل فى اللعبة |
Dietrich kitabı, kızının gözlemlerinden oluşuyordu; bir biyografiydi. | TED | وكتاب ديتريش كان تأملا من طرف ابنتها؛ لقد كان سيرة ذاتية. |
Yani Hepburn hikâyesi kelimeler ve Dietrich hikâyesi resimlerden ibaretti. | TED | وبالتالي فقصة هيبورن عبارة عن كلمات وقصة ديتريش عبارة عن صور، وبالتالي قمنا بهذا. |
Dietrich! Yukarı da neler oluyor söyler misin | Open Subtitles | ديتريش , بحق الجحيم , ماذا يحدث عندك فوق ؟ |
Bay Dietrich Shummaker, Kordech'e giden teslimatları planlıyor. | Open Subtitles | السيد ديتريش شوماخر قام بعمل جداول لكل الشحن الروسية القادة لكورديك |
Dietrich'e baskıya gireceğini söylemeliyim. Grafik'ten Orci'yi ara. Will'in bir fotoğrafını bul. | Open Subtitles | يجب أن أخبر ديتريش,اتصلى بـ أوركى فى قسم التصوير واحصلى على صوره لويل |
Gösterişli bir smokinle Marlene Dietrich'vari bir numara yapmam gerekmez miydi? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن أكون مثل مارلين ديتريش في بدلة للسهرة جميلة ؟ |
- Kimin? Dietrich'in. O buranın yerlisidir. | Open Subtitles | ديتريش هو مواطن محلىّ يأخذ الناس للصيد وشراء الأشياء |
Dietrich korktu. | Open Subtitles | أصاب ديتريش الذعر واعتقد بأنهم سيستردوا ما أخذه |
Dietrich'i birkaç hafta önce Buenos Aires'te gördüm. | Open Subtitles | رأيت ديتريش منذ أسابيع قليلة فى بيونس أيريس |
Dietrich babamı çok fena dövdü. Bir hafta hastanede yattı. | Open Subtitles | ضربه ديتريش بوحشية واستغرق أسبوعًا حتى تماثل للشفاء |
Dietrich benden kar maskesi almamı istemişti. Bende duruyorlar. | Open Subtitles | طلب منى ديتريش أن اشترى قناع تزلج أمتلك بالفعل العديد منهم |
İlham kaynağım olarak Fas filmindeki Marlene Dietrich ve Gary Cooper kullandım. | Open Subtitles | استعملت مارلينا ديتريش و غاري كوبر في المغرب |
Bir kopya bile olsan, Almanya'da Dietrich ailesinden gelen kanın İsrailoğullarının 12 kabilesine dayanıyor. | Open Subtitles | على الرغم مما كررت فعلة الان الدم الذى جئت منة يعود الى هاركينز بألمانيا من عائلة ديتريش , التى تعود جميعها |
Tesisinizi kullanmamıza izin verirseniz çok seviniriz Şef Dietrich. | Open Subtitles | ونحن نقدر لكم إتاحة الفرصة لنا للمشاركة مرفقك، رئيس ديتريش. نقل الدكتور رمادي |
Kendisi Dietrich ile şu western filmini yapan kişidir. | Open Subtitles | "قام بعمل "ديتريش الغربية الذي رأيناه يوم الجمعة |
Beceriksizliğinden bıkıp usandım, Dietrich! | Open Subtitles | انا تعبت من قله كفائتك ,ديتريش |
En umut verici haberi ise General Dietrich'ten aldık. | Open Subtitles | لدينا أنباء سارة من الجنرال ديتريش |
-General Sink, Marlene Dietrich'i görmek için Rheims'de | Open Subtitles | -الكولونيل "سينك" في ريمز ليري "مارلين ديتريش" |